Искатель @сокровищ
Пишет Энисе:
Как вас звать-величать?
Есть тема, которая меня давно волнует.
Проблема даже не в том, что нет в России распространённого и всеми приемлимого аналога "фрау", "миссис" или "пани", проблема становится, скажем так, "более прикладной". То есть, оказываясь лицом к лицу с незнакомой женщиной, да и с мужчиной тоже, вы мучаетесь, изобретая велосипед.
Вам предлагаются следующие пути.
Вариант первый, самый простой, часто используемый школьниками и студентами, забывшими имя-отчество преподавателя:
"Извините, а...", "Не подскажете...", "Понимаете, я..."
Основной минус заключается в том, что в помещении, где находится человек пятьдесят, сложно бывает определить, кого именно вы просите вас извинить и кому хотите изложить волнующую вас проблему.
Вариант следующий, наиболее распространённый среди простых россиян.
В зависимости от возраста лицо, которому адресуется реплика, именуется либо "женщина/мужчина" либо "девушка/молодой человек". Собственно, проблема определения, к какой именно женщине/мужчине вы обращаетесь, никуда не пропала. Боюсь, что к ней прибавилась ещё одна: как определить, где кончается "девушка" и начинается "женщина". Мою маму, женщину сорока девяти лет, сильно раздражает, когда её называют "девушкой". Но, как известно "в сердце льстец всегда отыщет уголок", так что вполне возможно, что кому-то это понравится. Кроме того, некоторые особенно придирчивые личности, предлагают именовать девушек барышнями, так как "барышня" - понятие возрастное, а "девушка" - физическое.
Так же могу предложить немного модифицированный вариант, позволяющий более точно определить, к кому же всё-таки обращается несчастный. А именно: "женщина в шапке", "девушка у двери". Лично меня эти обращения дико раздражают, равно как и лишённые эпитетов "женщины" и "девушки".
читать дальше
URL записиЕсть тема, которая меня давно волнует.
Проблема даже не в том, что нет в России распространённого и всеми приемлимого аналога "фрау", "миссис" или "пани", проблема становится, скажем так, "более прикладной". То есть, оказываясь лицом к лицу с незнакомой женщиной, да и с мужчиной тоже, вы мучаетесь, изобретая велосипед.
Вам предлагаются следующие пути.
Вариант первый, самый простой, часто используемый школьниками и студентами, забывшими имя-отчество преподавателя:
"Извините, а...", "Не подскажете...", "Понимаете, я..."
Основной минус заключается в том, что в помещении, где находится человек пятьдесят, сложно бывает определить, кого именно вы просите вас извинить и кому хотите изложить волнующую вас проблему.
Вариант следующий, наиболее распространённый среди простых россиян.
В зависимости от возраста лицо, которому адресуется реплика, именуется либо "женщина/мужчина" либо "девушка/молодой человек". Собственно, проблема определения, к какой именно женщине/мужчине вы обращаетесь, никуда не пропала. Боюсь, что к ней прибавилась ещё одна: как определить, где кончается "девушка" и начинается "женщина". Мою маму, женщину сорока девяти лет, сильно раздражает, когда её называют "девушкой". Но, как известно "в сердце льстец всегда отыщет уголок", так что вполне возможно, что кому-то это понравится. Кроме того, некоторые особенно придирчивые личности, предлагают именовать девушек барышнями, так как "барышня" - понятие возрастное, а "девушка" - физическое.
Так же могу предложить немного модифицированный вариант, позволяющий более точно определить, к кому же всё-таки обращается несчастный. А именно: "женщина в шапке", "девушка у двери". Лично меня эти обращения дико раздражают, равно как и лишённые эпитетов "женщины" и "девушки".
читать дальше
Свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест месяца?
1. Да! | 415 | (100%) | |
Всего: | 415 |
Но, я не осуждаю тех, кто этого желает. Иначе бы мы все ходили в одинаковой форме, с порядковыми номерами вместо имен. Пережиток СССР, ИМХО.
Есть же разница между именем Егор и Драздоспермославофольк.
А 10 лет назад все очень удивлялись имени Егор и иже подобным.
А, все-таки, кого именно я обидела трололошем, вы можете мне сказать? Своих собеседников по какому-то стародавнему треду, если только. Но этот они не читают - смысла нет на них намекать, сами понимаете. А в этом треде мы ни с кем "любезностями" не обменивались вроде, так на кого мне намекать здесь? Я извинюсь хотя бы. Потому что правда ненамеренно вышло.
назвать ребёнка так , как хочешь, это желание выделится из толпы.
Не всегда. Но часто так и происходит, что хотение назвать ребенка понеобычней является следствием желания выделиться из толпы.
А 10 лет назад все очень удивлялись имени Егор и иже подобным.
правда? А вроде Егоры у нас давно. Футболист Егор Титов, актер Егор Бероев. Им уже за тридцать.
О_о
Иначе бы мы все ходили в одинаковой форме, с порядковыми номерами вместо имен.
Номеров бы не было, т.к. большие цифры долго произносить. А форма-то чем плоха? Если все будут в одинаковой форме, мы стане друг друга путать, или что? С таким же успехом я могу сказать, что боязнь однообразия какой-нибудь пережиток старого режима. Или следствие знакомства с книгой Оруэлла "1984".
Я тоже с иронией.
часто так и происходит, что хотение назвать ребенка понеобычней является следствием желания выделиться из толпы.
Вы, наверно, уже пять раз это повторили, но вот не понимают они этого, и всё. Им кажется, что уж они-то выбирают имя абсолютно обоснованно и разумно. Всем кажется причём.
"товарка" - вообще не звучит даже всерьёз. %(
ага, не звучит. Но разве женщин звали товарками? Вроде в фильмах советских женщинам тоже говорят "товарищ", как и мужчинам. Ну как майор или капитан. Женщина может быть капитаном милиции, но не зовут же ее капитаншей О_о
А назвать Машей или Сашей? По мне что Елизар, что Сергей, одинаковы мотивы.
Есть те , кто ходят выделиться ( вот не встречала таких, или не обращала внимание) , есть те , кто боится выделиться. И да. Я не вижу между ними особой разницы.
А насчёт дразнилок - дети как раз нормально это воспринимают, говорю как мама двух детей. Отношение детей к другим детям зависит от воспитания. Ребёнок может и не обратить внимание на такое имя или отчество ( кстати, пока училась в школе - ничьих отчеств не знала, и зачем ?) а вот если его родители на такое реагируют, естественно он будет копировать их поведение))
Кажется, это пора выделять в отдельную дискуссию.
Насколько я знаю, в СССР обобщённое обращение было потому, что было неважно, мужчина или женщина, важно, что это советский человек, живущий и работающий на благо СССР. У нас-то сейчас всё-таки мужчины и женщины различаются по гендерному признаку в этом плане.
Женщина может быть капитаном милиции, но не зовут же ее капитаншей
Капитанкой.
Кажется, это пора выделять в отдельную дискуссию.
Уже поздно.
Сама не задумываюсь никогда над этим - называю девушка, или мужчина
Очень редко - молодой человек, ну или как большинство - извините, а вы....
А насчёт дразнилок
Дело даже не в том, будут ли дразнить. А в том, есть ли какие-то рамки. Понятие адекватности имен существует или нет? Я вот думаю, например, что если имя совпадает с обозначением в языке какого-то предмета - адекватным его не назовешь. А кто-то думает, что имя может быть абсолютно любым. Каким только левой пятке захочется))
По мне что Елизар, что Сергей, одинаковы мотивы.
Не всегда одинаковы. Может быть, что и в том, и в другом случае так звали дедушку или нравится имя, но во втором случае может быть еще и тупой выпендреж, это у кого как.
Turmaline, ну так это и хорошо, универсальное обращение, которое подходит и женщинам, и мужчинам, и детям. Почему теперь к мужчине и женщине обязательно нужно обращаться по-разному? Потому что до СССР так было?
Существует. Только, как видно по дискуссии, не для всех.
Почему теперь к мужчине и женщине обязательно нужно обращаться по-разному?
Потому что так правильней всё-таки, недаром же у нас есть разделение в языке на мужской и женский род. И уважительней. И красивей. И логичней.
Тем более, к бабушке на улице, дедушке, вообще пожилому человеку я не рискну обратиться "товарищ".
ну или как большинство - извините, а вы....
вот и я тоже. Но жаль, что товарищ перешло в разряд ироничных. Классный вариант был. Если бы все кругом с детства вам говорили "товарищ Петрова", такое обращение не казалось бы ужасным. Но что говорить, товарищи - хоть Петрова, хоть Петров сейчас вообще не в ходу.
А по-моему, это обезличивание пола.
Только хотела об этом же сказать. Да, привыкнуть можно ко всему. Даже взрослые могут привыкнуть со временем, что уж говорить о детях, которые все вокруг воспринимают как норму и порядок вещей ( до определенного возраста, хотя бы)
Это же относится по поводу критериев адекватности - да нет их
Тем более, к бабушке на улице, дедушке, вообще пожилому человеку я не рискну обратиться "товарищ".
ну это понятно, я тоже не рискну) потому что сама не привыкла всех звать товарищами. А вот бабушку-дедушку это обращение не должно удивлять, наверное.
недаром же у нас есть разделение в языке на мужской и женский род.
Мне тут вспомнилась одна книга - детская фантастика 60-х годов. Там мальчик познакомился с инопланетянами - голубыми людьми Розовой земли, которые в развитии сильно опережают землян. То есть у них уже коммунизм и техника, какая не то что автору в 60-х, а и нам с вами не снилась. И один из них сказал такую фразу:"Просто в нашем языке нет женского рода. Вернее, он был и женский и мужской. А теперь остался один: у нас же все равны".)))
В английском вот мужской и женский род ничем грамматически не отличаются, а есть леди и джентельмены. Странно. У нас могло бы быть наоборот. Глаголы для мужского и женского рода по-разному спрягаются в прошедшем времени, а обращение на всех одно. Лично я бы не возражала.
Вы не в Африке живёте.
В турецком языке много смешных для русского человека слов, но это проблема только того турка, который, добровольно приехав в Россию, требует уважения к себе, не собираясь учить русский - ему и с турецким хорошо. Например.
Но они есть.
Лино я бы не возражала.
А я бы возражала. Хочу отдельное уважительное обращение к себе как к представительнице своего пола, а не мужского. Ведь мы с мужчинами не равны, как считалось в СССР: у нас же все равны", потому что все - граждане. ГраждАне и граждАнки.
И точно так же если мы растет вместе с необычными именами, это не кажется нам необычным.
Некоторые необычные имена могут со временем стать обычными, если все вдруг массово начнут эти имена использовать. И тогда кто-нибудь обязателно выдумает другое имя, чтобы тупо быть особенным, а как же.
и если эти имена будут идти вразрез с традиционной, ценной культурой страны, от этой культуры может ничего не остаться. А оно нам не надо.
Назовите хоть одно традиционное русское имя
Иван.
Имя хоть и заимствованное, но обрусевшее настолько, что стало традиционным.
Хочу отдельное уважительное обращение к себе как к представительнице своего пола, а не мужского.
а почему товарищ - именно мужчина? Потому что слово мужского рода? Хм. Но бывают же безродные слова типа капитана и майора. И программиста. Про них нельзя точно сказать, какого именно они рода. И про товарища тоже.
Но они есть
Есть слова он и она. И оно. Этим все исчерпывается. Больше род у них в языке ничего не определяет. Англичане первые на пути к исчезновению родов в языке, бедняги. А может и везунчики, как знать.
И я бы не сказала, что это очень хорошо. Хотя от многих и трудно (и непривычно) образовывать нормальные женские варианты, всё же есть ткач и ткачиха, портной и портниха... Я бы хотела, чтобы и у остальных были. Пусть даже не одного корня.
Англичане первые на пути к исчезновению родов в языке, бедняги.
Я считаю - бедняги. Но это моё личное ИМХО, русский язык богаче всё-таки и должен соответствовать.
Это когда? Что-то я не слышала о таком.
Владислав, Владимир, Святослав, Любовь, Святополк, Вера, Ярополк, Ярослав...
Думаю, некоторые из этих имен некоторые тоже сейчас сочтут лютым выпендрежем