Искатель @сокровищ
Пишет Ежевичное вино:
Я очень люблю английский язык. Кажется, я люблю его даже больше чем русский. Однако, я просто ненавижу, когда его пихают куда не попадя для красного словца. Это убого и смешно звучит.URL записи
Когда на обычный вопрос, который звучит на русском, вдруг ни с того ни с сего отвечают yes, no, whatever, maybe... Мне хочется у виска покрутить. Серьезно, зачем так делать? Чаще всего так отвечают люди, которые слегка поучивают язык и стараются приправить им любой разговор. Это вовсе не звучит умно или загадочно. Это глупо!
Я не рассматриваю случаи, когда урывочное употребление иностранных слов происходит в мультиязыковой среде. Иногда бывает не можешь с ходу переключиться с одного языка на другой и отвечаешь торопясь на том, который быстрее в голову придет. У самой не раз так было. Еще у меня бывает ум за ум заходит, я не могу вспомнить слово по русски, но помню его на другом языке. Тогда я честно признаюсь, что забыла слово, и прошу напомнить его. Недоумение и отвращение у меня вызывает именно умышленное неуместное использование иностранных слов.
Медиа так же часто злоупотребляет английскими словечками. Пытаются звучать загадочно и оригинально? Но ведь очевидно получается дешево и убого. Куда смотрят редакторы? Несколько примеров:
"Контемпорари-мюзикл «Демон Онегина» считают самым успешным покушением на классику — это первый спектакль, созданный в лучших традициях русского театра и бродвейских стандартов."
Нельзя было написать, что мюзикл современный? Чем плохо слово "современный"? Контемпорари в русском транслите даже звучит коряво. Хотели этим привлечь хипсоту? Они приедут в театр на гироскутерах и будут парить прямо в зале. Класс...
"Имплементация минских договоренностей остается очень медленной. Однако в определенной степени ситуация все же успокоилась" Об этом заявил глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, сообщило МИД Германии в Twitter."
Алё! У implementation есть несколько прекрасных русских аналогов: выполнение, исполнение, осуществление, реализация. Звучат не менее солидно. Видимо мне, как человеку, который 80% времени думает на английском, и довольно часто употребляет рядовое слово "implement", это кажется просто смехотворным. Представьте слово "осуществленинг" или "выполнэйшон".
Первый канал тоже всякие перлы выдает. Я очень редко смотрю телевизор, урывочно, если кто-то другой смотрит. И как не послушаю, постоянно замечаю, что главный канал страны, который отчаянно пропагандирует сохранение русского языка и культуры, сам то пример не подает. Был репортаж про отключение света в Москве, слова "отключение света" так и не прозвучали, зато вместо них использовалось слово "блэкаут". Вот другой репортаж на эту тему, но из той же оперы: ссылка.
По воду того, что легче иной раз сказать по английски. Да, это труд, напрягать мозги и произносить русское слово, когда намного легче вставить английское. Это труд, не сдаваться, когда кажется, что все вокруг уже сдались. Может показаться, что ни кому кроме тебя это вообще не нужно. И пусть. Пускай эта косноязычная толпа хоть в Эллочек-людоедок превращается.
Я считаю, что напрягать себя и говорить правильно стоит ВСЕГДА. Не надо идти на поводу у лени. Давайте лениться и не чистить зубы, не стирать одежду, не убирать в квартире, не заниматься спортом, здоровьем, образованием и т.д.... зачем? Ведь этот лишний труд! В первую очередь этот лишний труд, является уважением к самому себе. Мне кажется, что с уважением следует относиться и к словам.
Хочешь выглядеть умным, изысканным, современным - говори, задумываясь как говоришь (ну, и что говоришь заодно). Ведь это и есть тот самый высший класс, тот шик, который пытаются придать себе те, кто использует иностранные слова где надо и где не надо.
А еще у Довлатова было:
"Летом мы с женой купили дачу. Долгосрочный банковский заем нам организовал Головкер. Он держался просто и уверенно. То и дело переходил с английского на русский. И обратно.
Моя жена спросила тихо:
- Почему Рон Фини этого не делает?
- Чего?
- Не путает английские слова и русские?
Я ответил:
- Потому что Фини в совершенстве знает оба языка..."
Свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест?
1. Да! | 263 | (100%) | |
Всего: | 263 |
кроме того, говорить о том, что "большинство не владеет языками", относительно населения страны, где две трети говорят на русском и еще каком-нибудь (национальном), и владеют на примитивном школьном уровне, по крайней мере английским и немецким - не очень адекватно.
я живу в Ленобласти. половина моей семьи говорит на русском и на финском. соседи по фамилии Цин, на русском, финском и корейском. рядом грузинская семья у которых родня в Штатах (русский, грузинский, английский, иврит). Начальница армянка. И она и её муж говорят на русском, армянском и английском.
да, не в совершенстве., но даже базового школьного курса английского мне хватает, чтобы общаться с клиентами, не знающими русского.
вообще не вижу никаких проблем из-за этого.
и не знаю ни одного человека, который вообще не употреблял бы,пусть даже исключительно современных заимствований.
я не буду спорить, я не считаю это проявлением лени, я думаю, что это неуважение к русскому языку.
Тогда вам стоит обзавестись словарем архаизмов. Ведь множество слов было заимствовано из других языков, заменяя русские. Ведь и правда, нафиг нам слово "мэр"? Будет городовой! Депутаты строят и покупают не виллы, а терема. Зачем нам иностранные слова? Своими обойдёмся.
Коль бояре наши пожелают, так и от пагубы заморской избавимси... Ждем указа от светел наших.
Этот термин образован от названия фильма. Так что сложно придумать нормальный русский аналог. Да и не надо, в самом деле.
П.С. На самом деле, есть, конечно, ещё междометия, то же "ах". Но все остальные — заимствованы. И все слова с буквой "ф", тут уж без исключений.
Коль бояре наши пожелают, так и от пагубы заморской избавимси... Ждем указа от светел наших.
Может быть не стоит утрировать (тоже кстати не русское слово)? Во всех языках есть заимствования, которые стали частью языка. Но речь в посте немного о другом. Если вы этого не понимаете, очень жаль.
тереза батиста, вот да, по-моему основной посыл поста был именно в этом, потому что предъявы автора слабо обоснованы, ИМХО.
неуважение к языку — развивать и дополнять его новыми словами, обогащать смыслами? Это высшее проявление любви — жить в языке, образовывать новые слова, заимствовать, переиначивать. Потому что язык — это многофункциональная одежда для мыслей, которые вы хотите выразить, в не мертвое тело, которое надо носить единственно правильным, традиционным способом.
Понимаю, и отношусь к тем людям, которые на все смотрят с юмором и часто не понимают, на основе чего возникает такое бурление говен. Автора возмущает, что засирается родной русский язык, причем, словами из еще более родного и любимого английского, причем, засирается тупыми человеками, которые только буквы и "Ландан из зе кэпитал оф Грейт Британ" и выучили. Ну, бесят человека дешевые понторезы, человек высказался. Что поделать, речь большинства чище и правильнее от этого не станет. Если человек хочет выпендриться и сказать "я испек вчера кульные капкейки", то он это скажет. И ему будет глубоко наплевать, у каких там филологов где бомбит. Это распространенное социальное явление, как в ХІХ веке было модно и стильно втыкать везде французские слова.
А вот примеры автора в посте весьма неудачны. Но об этом высказались не единожды и до меня.
фак, это сделало мой день!
Филологи обычно как раз в курсе, что это естественный процесс)
Интересно. слова с "Ф" не из гречепского ли заимствованы? и где об этом можно прочитать? Если вам не сложно, конечно, дать рекомендацию.
Насчет поста если с первой частью еще можно не то что согласится но понять почему автора раздражает, то примеры приведены не слишком убедительно. А фиаско первого канала в борьбе за чистоту языка как бы показывает дело это в общем-то бесполезное.
А можно ли вообще подходить с таким понятием, как "уважение", к инструменту? Язык ведь в первую очередь - именно инструмент, он выполняет определённые функции. Передача информации, налаживание эмоциональной связи между собеседниками, и так далее. Использование иностранных слов там, где они лучше передают смысл сообщения - это тоже выполнение языком своих функций. И, как со всяким многофункциональным инструментом, совершенно необязательно, чтобы каждый пользователь использовал все его функции. Например, у Васи, у Пети и у Светы есть по штопору с открывашкой для бутылок с металлической крышкой. Вася пьёт только вино, Петя - только пиво, а Света - вообще не пьёт алкоголь, только минеральную воду. Пользоваться только штопором или только открывашкой - нормально. А вот выходить на трибуну и говорить "я пользуюсь только штопором\открывашкой, и меня всё устраивает, зачем нужна ещё одна закорюка?" или "те, кому нужен штопор - выпендрёжники, почему они не могут просто пить пиво\лимонад, как я?" - несколько, мм... неадекватно.
Использование иностранных слов в русской речи - это существующее языковое явление, и существует оно потому, что в нём есть необходимость. Можно закрывать глаза на эту необходимость сколько угодно или считать себя лучше людей, для которых эта необходимость имеется - но она от такого отношения никуда не денется, как не денется и соответствующее языковое явление.
ЗЫ: А, пока я писала пост, всё уже прозвучало у Marked. Вот просто плюс очень много. :0
Кто-нибудь вспомнит новое русское слово, обозначающее новые явления и события, которое не было бы заимствованным? Правда интересно. Мне вот сходу ничего в голову не приходит.
"Чёрный вторник"?
"Крымнаш" как всенародное ликование по поводу?..
Не знаем ваших там "блэкаутов". Когда у нас полгорода вырубило, люди в шутку назвали это "концом света". Ну ведь могут же, правда?? А ведущие новостных каналов скоро непонятно на каком языке уже говорить будут. Давайте целиком все русские слова заменим на английские, что уж мелочиться, - зато как резко обогатится русский язык и как здорово будут все всех понимать!..))))
Ну и всякие там просторечные-бытовые "мазилка" вместо корректора и "закапалка" вместо назального спрея.
Ну и потом, от обстановки же зависит. Профессиональный жаргон в среде профессионалов это одно, но не все же термины надо тащить в обычную речь? Если с больным или в популярной статье врач начнёт объясняться выражениями вроде "некроз миокардиоцитов", "проникновение через гематоэнцефалический барьер", "дисметаболические процессы в миокарде дизовариариального генеза у женщин в постменопаузальном периоде" - наверное, большинству русскоязычных людей читать или слушать это будет не совсем понятно, и цель (довести информацию до их сведения) окажется не достигнутой.
Зачем мне знать узкоспециальные специальные термины юристов, менеджеров, генетиков, квантовых физиков, инженеров, чтобы понимать их речь? Не, можно, конечно - но как-то это кажется странным.
Меня раздражает, на самом деле, такое: я постоянно общаюсь с айтишниками, и с ними действительно тяжело разговаривать; но не потому, что они употребляют англицизмы, а потому, что я их не понимаю из-за того, что знаю и сам предмет разговора маловато, и английского мне не хватает на расшифровку. Приходится по двадцать раз переспрашивать - и как же их раздражает, что вместо одного емкого слова им приходится употреблять еще двадцать, описывающих значение весьма приблизительно.
Прикольно получается и в общении с латышами, знающими русский язык хорошо для общения, но не на уровне носителя. Часто они сбиваются с языка на язык, а еще чаще - переходят на вставление английских слов для того, чтобы мы с ними как-то друг друга поняли
Я люблю такое, потому что речь - это средство коммуникации, она предназначена для того, чтобы мы с другими людьми друг друга поняли. Работая летом с туристами, я говорила по-английски - довольно коряво, да, извинялась, а они говорили мне - нет-нет, ничего страшного, мы тебя отлично понимаем, продолжай, жестикулируй, общайся, чем больше ты общаешься, тем лучше люди будут тебя понимать.
Моему молотку кажется, что я недостаточно его уважаю. А гвоздодер недоволен моим с ним обращением! Я слишком лениво им работаю!
"Тикеты" по радио убивают каждый раз: "можете забрать свои тикеты"...
ой, смотрите, какое прекрасное нагуглила
Лучшее, конечно, это заимствование в латышский: pohujists vardnica.virtualis.lv/index.php?action=1&search...