11:04

Искатель @сокровищ
Пишет  white-queen:

Лотта Райнигер/ Lotte Reiniger (1899-1981)
cf47e9c45a
Лотта Райнигер (1899—1981) — немецкая режиссерка анимационного кино, получившая мировую известность благодаря силуэтным фильмам.
С шести лет Лотта интересовалась театром и вырезала силуэты. В кино ее привлекали фильмы-сказки и феерии Жоржа Мельеса. Она быстро освоила технику китайского силуэта и вырезала силуэты для школьных театральных спектаклей, в том числе «Ромео и Джульетта».
С 1916 по 1917 год Райнигер посещала актерскую школу, параллельно работая статистом в Немецком театре. В этот период она изготовила целый ряд силуэтов актеров, в том числе и Пауля Вегенера, который в 1916 году привел ее в кино.
"Чтобы привлечь к себе внимание, я вырезала профильные портреты актеров в позах с характерными для их ролей жестами. Меня заметили, а потом на меня обратил внимание и сам Вегенер", - вспоминала Лотта Райнигер.
Она изготовила рамки для промежуточных титров сначала в фильме "Свадьба Рюбецаля", а затем в фильме "Гамельнский крысолов".
читать дальше

URL записи

Вопрос: Бест месяца?
1. Да! 
140  (100%)
Всего:   140

@темы: Не свое

Комментарии
09.03.2015 в 11:12

немецкая режиссерка
:facepalm3:
09.03.2015 в 11:29

Я ласковая нежная пацифистка и убью того, кто усомнится в моем миролюбии
немецкая режиссерка Кто? То есть на режиссера фрау не тянет?
09.03.2015 в 11:30

Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Режиссерка. Дальше читать не смог. Снова воинствующие феминистки и издевательства над языком.
09.03.2015 в 11:30

kuin orpo piru
Ну ёлы палы, этот суффикс - режиссер(ка), всегда вызывает нервный смех.
Вот мне для ощущения самодостаточности только этого суффикса в жизни не хватает)
сюда, разумеется зайдут те, кто практикует подобное уродование языка и у меня к ним серьезный вопрос.
Понимая, что слова врачиха, бухгалтерша, генеральша, звучат с их точки зрения оскорбительно (вопрос не раз обсуждался) я бы хотела знать, как называться в профессии мне? Я портной. Но это оскорбляет мою женскую сущность. Портниха, слово оскорбляющее мой слух и чувство прекрасного.
Помогите разобраться)
09.03.2015 в 11:35

генеральша
Ой, у меня тоже вопрос. Если генеральша - это генеральская жена, то женщина со званием - это генерал или генералка? :lol:
09.03.2015 в 11:39

Я ласковая нежная пацифистка и убью того, кто усомнится в моем миролюбии
StinaLea, Женщина со званием - генерал. Так как она в первую очередь профессионал. Что собственно имеет значение в первую очередь для звания.
09.03.2015 в 11:48

"Может быть, Вы не заметили, - жизнь вообще несправедлива!" © С.Снейп.
Что-то и я на "режиссёрке" сломалась...
09.03.2015 в 11:56

The Emperor protects!
Все сломались на этом суффиксе... Мне уже не важно, что она мультипликатор, она ведь режиссёрКА!
Понимаю внутренне, что женский суффикс, но блин... Не делайте так больше, не надо.
09.03.2015 в 11:57

«Барсук переходил дорогу и что-то жевал» ©
Люблю Бест за то, что в обсуждениях кто-то обязательно возмутится тому, из-за чего рассвирепел ты сам:lol: Даже напрягаться не нужно с выдумыванием комментария)
09.03.2015 в 11:57

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Женщина со званием - генерал.
А женщина-режиссёр - режиссёр.
А поместивший в бест безграмотный текст - как минимум странный человек.
09.03.2015 в 11:59

kuin orpo piru
StinaLea, здесь уже было обсуждение этой темы.
Генералка
Майорка (простигосподи)))
Лейтенантка
Сержантка
Рядовая
и никак иначе.
Вот я думаю, если когда нибудь какая нибудь достойная женщина дослужится до наивысшего воинского звания, она будет зваться генераллисимуска?
А вообще, мне кажется это основная проблема современных псевдофеминисток. Они вечно несут какую то невыносимую фигню, отчего никто не хочет их слушать и "читать дальше". Можно говорить сколь угодно правильные вещи, но если ты создаешь впечатление не очень умного человека, никто не станет принимать тебя всерьез.
Это как с активистами ЛГБТ. В общем то они правы, всё люди равны, но когда человек с голым задом из которого торчат павлиньи перья, размахивая на центральной улице города в рамках гейпарада, розовым фаллоимитатором и говорит, что он такой же как я, что то мне не верится в это.
09.03.2015 в 12:03

"Только две вещи приносят облегчение от жизненых невзгод: музыка и кошки" Альберт Швейцер / Демоны ищут тепла и участья.
немецкая режиссерка
Блджад, не одну меня покоробило, получается

Но вообще молодец эта Лотта
09.03.2015 в 12:06

My ashes - My fire. You touch me, my night. Your voice and your lie. Let me it... or Die
Оу, тихо! Тут админы пытаются извиниться за вчерашнее поздравление, когда в комментарии набежали гордые женщинки :D
Неужели кто-то может ощущать себя настолько ущербным, что начинает коверкать язык, лишь бы подчеркнуть свое превосходство? Я женщина и мне безумно нравится, что название моей профессии просто звучит красиво, и всякие "-ка" эту красоту испоганят. И то, что я женщина, тоже нравится. Это, дайте подумать... самодостаточность?

Видимо, для нынешнего поколения важен не вклад в искусство, а чтобы Лотту звали "режиссеркой". И никак иначе.

И еще вопрос знатокам: а давайте слово "самка" тоже тогось. Пусть будет "самецка". Так равноправнее?
09.03.2015 в 12:07

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Самое грустное, что материал, возможно, весьма интересный в целом, ни один уважающий себя пользователь действительно не станет читать, "убитый" первым же предложением.
09.03.2015 в 12:10

И ты знаешь - крутись как хочешь, этот мир набирает ход | Когда ты куда-то идешь, земля под тобой меняется постоянно
Ничего на предвещало, и тут режиссерка. Такой человек, такие красивые работы, первый мультипликатор - и немало людей все это не прочитает, потому что чертов суффикс прилеплен. Бедный русский язык.
09.03.2015 в 12:13

Ты перестала пить коньяк по утрам, отвечай - да или нет?©
Rabbit like a Habit, была бы рядом, руку б вам пожала за разумные слова.

Никто не заметил, что Лотта Райнигер эволюционировала из статиста (не статистки) в режиссерку?
09.03.2015 в 12:52

ахаха, коверкать язык. Видимо, комментаторы не знают, что язык - это не состоявшаяся система, а система, которая всегда меняется. В том числе и так.

По сабжу - отличная статья, я и не знала, что она была первой, кто сделал анимационный фильм)
09.03.2015 в 13:10

everything is going to be daijoubu
М-м, надо будет мужчин-учителей называть учительницами. Просто по умолчанию. А что такого? Они же профессионалы(тм), и суффиксы не важны.
По сабжу - хорошая интересная статья, спасибо!
09.03.2015 в 13:11

словно чёрная лиса в норе
ни один уважающий себя пользователь действительно не станет читать, "убитый" первым же предложением
я себя вполне уважаю и режиссёрки меня вообще не напрягают. Сценаристка же никого не смущает. Язык - живая система. Не вижу проблемы:nope:
09.03.2015 в 13:12

Rabbit like a Habit
Да причем тут фиминизм-то? Это не русское слово, в нем просто не предусмотрено гендерное деление, как и во многих словах западно европейских языков. Зачем над ним так издеваться? Того же менеджера никто же не догадался переделать в... даже не знаю, что это должно бы было быть. Впрочем, у нас это практикуется часто и со вкусом, при этом не систематично и без всякой логики. Секретарь и водитель у нас от смены пола никак не мутируют, а вот тем же учителям, поварам и иже с ними досталось.
генеральша
Обычно так называют жену генерала, а не женщину в звании)

Видимо, комментаторы не знают, что язык - это не состоявшаяся система, а система, которая всегда меняется. В том числе и так.
Правила русского языка никто не отменял. Заимствованные слова так не коверкают.
09.03.2015 в 13:13

human impersonator
интересно, как работает феминистический принцип присовокупления окончаний женского рода - "как прибила, так и держится", - со словами вроде "филолог", "метеоролог", "венеролог", "социолог" наконец?
09.03.2015 в 13:18

everything is going to be daijoubu
Видимо, для нынешнего поколения важен не вклад в искусство, а чтобы Лотту звали "режиссеркой". И никак иначе.
"Нынешнее поколение" пишет интересные статьи про интересных женщин. Кое-кто не может прочитать дальше четвертого слова. Ну и кому тут не важен вклад в искусство? Много смайликов.
09.03.2015 в 13:24

Я ненавижу людей, но они в этом точно не виноваты.
Нет, ну меня "режиссёрка" тоже коробит, от первого предложения глаз задёргался, но это не помешало мне прочитать интересную статью.
Или у всех такая моральная травма от одного слова, что какая там Лотта ещё?
Имхо, нынешняя мода на коверканье слов раздражает, но утрирование некоторых людей раздражает ещё больше.

P.S.: Кстати. А я вот будущий педагог-технолог. И кто я? Технологка? "Технологша" вроде как обидно, да и не очень красиво, "технолог" должен по идее ущемлять меня, как женщину, зваться просто "учительница" я не хочу. Ой, прямо хоть профессию меняй:-D
09.03.2015 в 13:29

kuin orpo piru
Авторка текста не последовательна. Есть хорошее слово "статистка", но в тексте слово "статист".
Есть хорошее слово "режиссер", но именно оно изуродовано суффиксом.
Да, язык, это подвижная саморазвивающаяся система, но развивается она сама. Спонтанно. А тут мы видим насильственное навязывание в угоду личных вкусов и непонятных мотивов. Это как купирование ушей и хвостов у собак. Это не естественно. Если бы они были не нужны собакам, то отвалились бы сами.
В то же время суффиксы -ша-, -ха-, феминистками отрицаются как оскорбительные. Примеры, естественно возникшие в языке: врачиха, бухгалтерша, генеральша.
09.03.2015 в 14:00

О как прекрасен мой кот! Ноги его - как ноги, руки - как руки! И хитрая мордочка. (с)
"режиссерка" :facepalm3:
09.03.2015 в 14:35

I am the king of indecision/ Just sitting on my throne/ And if you ask me my opinion/ I will tell you I don't know
Johny&Mary,
"филолог", "метеоролог", "венеролог", "социолог"
Филологиня, метеорологиня, венерологиня, социологиня!

Без таких выкрутасов жизнь не жизнь.
Меня адово коробит с этих суффиксов. С другой стороны, хуже только, когда они извращают это до формы типа "художни_ца"
09.03.2015 в 14:36

Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть. (с)
Авторка текста не последовательна. Есть хорошее слово "статистка", но в тексте слово "статист".
Всё просто, текст не авторский, а скопипащенный с Вики, там в общем-то ссылка в самом начале. Даже фраза с "режиссёркой" стырена дословно кроме самой злосчастной режиссёрки. Так что ни авторкой, ни автором текста я бы авторку/автора/авторицу черт возьми я бы не назвала)
А вот на Вики с удовольствием сходила, почитала, спасибо за наводку.
09.03.2015 в 14:51

kuin orpo piru
Chirro, у меня к вам вопрос. Совершенно без тени иронии. Меня немного удивил комментарии относительно суффикса -ца-, всё же он является вполне сложившейся формой женского склонения некоторых существительных. Крановщица, проводница, ученица, руководительница.
Я много тут иронизировала, но сейчас я искренне хочу понять. Вас смущает в слове художница, возможное формальное обесценивание термина, или вам чисто по звучанию оно неприятно?
09.03.2015 в 14:54

I am the king of indecision/ Just sitting on my throne/ And if you ask me my opinion/ I will tell you I don't know
Rabbit like a Habit, мне без разницы на суффикс, но меня напрягает подчеркивание. Когда читаешь, взгляд невольно стопорится на слове дольше, чем нужно. Когда идет перечисление и во всех перечисляемых словах это подчеркивание, чтение становится чистой болью.
09.03.2015 в 15:08

меня напрягает подчеркивание
которое используется для описания художников любых полов и гендеров