Искатель @сокровищ
Каждую неделю мы публикуем интервью с интересными обитателями @дневников.

Пишет  @interview:

 Викки — филолог, преподаватель русского языка в Лондоне, мечтатель, читатель и лягушка-путешественница.

изображение


— Давно хотела узнать: иностранцы, которые берутся изучать такой сложный язык, как русский, — кто они? И что ими движет?

Это самые разные люди, всех социальных групп и профессий, а причин изучать русский язык у них, как правило, три.

Первая – это бизнес, в самом широком смысле этого слова: русский язык изучают люди, работающие в интернациональных компаниях, стремящиеся создать свой бизнес в России или поехать туда работать. Среди моих учеников есть банкиры, юристы, финансистов, специалисты в нефтегазовой сфере. Бывают и люди других профессий: так, например, я когда-то учила дирижёра, который теперь работает в Москве в «Новой опере», работников аукционных домов Sotheby’s и Christie’s, сейчас у меня занимаются англичанка – специалист по истории костюма и португальский архитектор, а моя коллега дает уроки певцам в Королевской опере в Ковент Гардене.

Причина вторая – семья. К нам часто приходят люди, которые хотят говорить по-русски, чтобы общаться с семьей жены (чаще!) или мужа (реже!) или которые хотят растить своего ребенком билингвом в двуязычной семье. Бывают и потомки эмигрантов, выросшие вне России, но интересующиеся своими корнями и жизнью в современной России.

Третья – самая моя любимая причина – это люди, хобби которых так или иначе связано с Россий, иногда это хобби – сам русский язык во всей его красе и богатстве. Они интересуются русской литературой, историей, кино, кухней и ….реже других бросают язык, не доучив.

— Родной язык у всех этих людей — английский?

Далеко не у всех. Все группы у меня сейчас смешанные, и в каждой хорошо если один англичанин (бывает и так, что ни одного).

Самый показательный пример – одна из моих последних (по времени набора) групп: там всех буквально по одному: немец, француз, португалец, итальянка, сербка, гречанка, британка и канадец. Общаемся мы, конечно, по-английски, и некоторые вещи я объясняю по-английски, но в таких мультинациональных группах стараюсь сводить язык-посредник к минимуму. Я умею и совсем без языка-посредника (в России мне приходилось работать с китайцами, корейцами и вьетнамцами, языков которых я не знаю), но вне России это все же труднее: реалии нужно объяснять, и на начальном уровне объяснить их быстрее на языке-посреднике. С англичанами я говорю по-английски больше: для большинства из них изучение нового языка – совершенно новая задача, изучение иностранных языков здесь – не самое популярное занятие, и порою их приходится «учить учиться».

читать дальше
Беседовала  ArLe
Знаете интересного кандидата для интервью? Расскажите нам о нем!

URL записи

Вопрос: Пожелаем удачи?
1. Да! 
500  (100%)
Всего:   500

@темы: @Интервью

Комментарии
09.11.2014 в 21:38

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Тайя, которая душит романтиков, вот-вот))
Но, с другой стороны, наверное, закалка играет свою роль: они с детства ведь так, детей тут не закутывают.
09.11.2014 в 21:40

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Викки, это как закаливаться надо, чтобы такое богатырское здоровье иметь)
09.11.2014 в 21:44

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Тайя, которая душит романтиков, ну как..с голыми пятками в +5 в коляске, потом голышом на море в октябре...Если выжить - богатырское здоровье обеспечено)))
09.11.2014 в 22:15

Мастер слова и дела :)
Викки, честно говоря не прочла интервью, но очень доставили комментарии) вы очень позитивный и светлый человек, большой удачи вам и сбычи еще бОльшего количества "мечт", чем сейчас :red:
09.11.2014 в 22:37

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Toto_horse, спасибо большое :)
10.11.2014 в 00:24

Викки,
Отличное интервью, с большим удовольствием его прочла.
Удачи тебе во всем! :red:

Повеселили комментарии про твою «ненапряжную» работу: забавно, когда люди выступают, будучи совершенно не в теме ))
10.11.2014 в 00:42

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Julianna, спасибо тебе большое :) Я рада, что тем, кто меня и так знает, нравится :)
А комментарии - ну что комментарии, мне странно было, что такой не слишком значительный факт моей жизни вызвал столько споров)))
10.11.2014 в 21:32

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Викки,
Ой, а расскажите ещё какие-нибудь интересные случаи в плане языка/менталитета, пожалуйста)) Мне страшно нравятся такие истории. =)
11.11.2014 в 14:25

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Stef Boread, вот так сразу ничего в голову не приходит, могу вас переадресовать в мой дневник - там местами попадаются истории))
11.11.2014 в 16:30

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Викки,
Спасибо, пойду полистаю)))
11.11.2014 в 16:35

Самовыражение, самовыражение, шизофрения. Вот эта грань, она очень тонкая. Марк Захаров
Витка, так классно! Так приятно, прямо гордость за тебя!
Молодец, так держать!
11.11.2014 в 19:35

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Stef Boread, :)

Alanti, спасибо, Лешка!:) мне тоже приятно!))
11.11.2014 в 20:52

I couldn't care less.
Преподавать языки - пиздато!
26.11.2014 в 20:14

по моим венам течет трагедия
Викки, прекрасное интервью! Удачи вам в профессиональной деятельности!

По поводу рабочего времени: 6-7 часов работы преподавателя — это именно лекционные часы. Время на подготовку занятия здесь в расчет не включается. А стоило бы, да.
26.11.2014 в 22:53

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
нагината., спасибо большое:)
Время на подготовку не видно обычно невооруженным взглядом:)