Пишет
Мода эпохи Мэйдзи
император Мейдзи на прогулке кусок триптихаC тех пор, как по договору 1854 году США обрели право торговать в Японии, открывшаяся от изоляции страна начала с энтузиазмом перенимать западные новинки. С наступлением эпохи Мейдзи стало модным показывать свою прогрессивность - не только политики интересовались модернизацией и ориентировались на иностранные привычки. Из-за сильного влияния западных стран, жизни людей изменились. И не только в связи с новым законодательством и политическими переустройствами, но и с нововведениями в области домашнего быта. Конечно, эта тенденция коснулась и моды.
читать дальше

1905 год
Сначала японцы переняли мужскую военную форму, взяв за основу французские и британские образцы, - так одевались иноземцы, когда только прибыли в Японию. И вот, начиная с 1870х годов госслужащие, такие, как полицейские, почтальоны и железнодорожники были обязаны одеваться по западному образцу. Даже при дворе Императора на смену многослойному шелку пришла западная одежда - в 1872 для мужчин, а в 1886 - и для женщин. Правящие Император и Императрица, как ролевая модель для своих подданных, стали примером для подражания, облачаясь в западную одежду и делая западные прически - в таком виде они появлялись на всех официальных приемах. Во время эпохи Мейдзи произошло чудовищное упрощение в ущерб национальной культуре - так, косодэ стали называть просто кимоно, относя его к вафуку, японской одежде. В противовес западной одежде - ёфуку.

1890 год, мужской придворный мундир
В эпоху Мейдзи стали проводиться и первые балы и приемы по западному образцу - те, кто их посещал, естественно, носили вечерние туалеты в западном стиле. К 1880м годам, уже и мужчины, и женщины в большей или меньшей степени переняли западный стиль одежды. А через десять лет, хотя это не было абсолютно нормальным, мужчины уже все чаще предпочитали западную одежду, а то время, как женщины предпочитали традиционную. В платья наряжались в основном представительности высшей знати и жены дипломатов.

Хотя в начале эпохи Мейдзи кимоно все еще были более популярны, и мужчины, и дамы начали совмещать элементы привычной им одежды с западной. Например, во время официальных мероприятий, мужчины носили хаори и хакама с западными шляпами. В то же время, японская мода отложила отпечаток и на западную - с 1850х годов начался активный культурный обмен, а к концу 19 века японские мотивы можно было разглядеть и в западной моде, и в искусстве, и в дизайне интерьеров - это течение получило название "японизм". Такой термин предложил Филипп Бёрти, французский критик. В связи с этим следует вспомнить картины Ван Гога - те самые, которые он попросту срисовал с увиденных ими японских гравюр.

1897 год, Jacques Doucet использовал мотивы "аямэ"

обложка журнала


эта картина Ван Гога срисована с гравюры Хирошиге
Признание японского искусства и культуры Западом способствовало резкому росту их популярности - на Всемирных ярмарках все чаще провозглашалась мода на все японское. В начале 20 века такие Всемирные ярмарки играли важную роль в культурном обмене - Лондонская 1862 года, Филадельфийская в 1876, Парижские в 1867, 1878 и 1889. Японская мода эпохи Тайсё (1912-1926), до второй мировой войны, все больше и больше склонялась в сторону западной. Теперь в западную одежду обязаны были одеваться и работающие женщины - медсестры, кондукторы, машинистки...К началу эпохи Сёва (1926-1989) мужчины в большинстве своем предпочитали западную одежду, и к этому времени почти все наниматели требовали от своих работников определенного дресс-кода - а именно, одеваться по-западному. Так что почти век прошел - и только к середине 20 века в Японии распространились магазины западной одежды.

брошь в виде веера, эпоха Мейдзи

1905 год, медсестра времен русско-японской войны
Интересно проследить то, как именно приживалась ёфуку - она влияла на моду сразу по двум направлениям. Во-первых, с вафуку снали носить западные аксессуары: шали, вуали, ювелирные украшения и верхнюю одежду. Во-вторых, произошла культивация западного образца женственности - женщину начинали признавать как существо более свободное и позволяли ей более откровенную одежду. Идеальным силуэтом в 1890-1900е годы на западе считалась фигура в форме буквы "S". Корсет туго утягивал талию, подчеркивая грудь, а тюрнюр визуально увеличивал бедра. Так и получался сбалансированный, но совершенно непривычный японцам силуэт. Поэтому платья, пошитые в Японии выглядели несколько сглаженнее.

1870 год. в отделке платья использован кусок ткани от кимоно

Западные прически приживались еще тяжелее. Только к 1940м годам исконно японские дамские прически стали понемногу сменяться гибсоновскими пучками. Кроме того, произошли изменения и в манере ношения кимоно: во-первых, их больше не подгоняли: лишняя ткань просто загонялась под оби. А во-вторых - кимоно стали различать по мере официальности в зависимости от того, из какой ткани они были пошиты, как повязывался оби и как оно было пошито. Активное взаимодействие с Западом повлияло и на рисунки и вышивки на ткани, а так же на их цвет. В моду вошли не только растения и животные, но и абстрактные узоры. Цвет ткани уже не ассоциировался с определенным образом. Если раньше дама за тридцать ни за что не оделась бы во что-то яркое, то теперь - запросто бы нарядилась даже в алое. И в довершение всего, стали шиться дамские кимоно из двух частей, которые носили на манер юбки с блузкой. А потом появились и уже знакомые всем уже заранее завязанные оби.

японка с гибсоновской прической

1875 год, домашнее платье

платье из тафты, вышитое в японской технике никуиринуи


1885 год, платье, сшитое из фурисодэ


в остальном японцы рассматривали европейского покроя платье как форму. а японцы очень любят форму. так что все медсестры и военные и школьники - это форма. дома все эти люди вряд ли шастали в брючках и платьишках. платья европейского кроя были дороги, чаще всего их сбывали жившие в Японии иностранцы, а потому, если посмотреть на первые фотографии японцев в европейском - все очень нескладно, не по размеру, и вообще вызывает улыбку.
конечно, нельзя оставаться изолированным от мира, но потерять свою самобытность печально.
Ларсон,
потерять свою самобытность печально.
а что в этом печального?..
Renaissance_Art, стать такими, как все - толпой.
1.а чего плохого в толпе?
1а.вы сами, очевидно, кокошник и кружева носите?
2.не стали. япония - это все еще мононациональная страна, а про японскую душу/культуру все еще говорят "загадочная".
2а.одежда - это всего лишь внешний атрибут. да, иногда обладающий неким смыслом. да, иногда неотъемлемая часть ритуалов. но не более. национальное самосознание можно сохранить и в джинсах. нет?
Вы, кажется, так хотели поспорить, что сами придумали себе контраргументы)
я лишь пришел в недоумение от фразы "как печально терять свою самобытность" и спросил (не вас), с чего возникло такое мнение.
и да, если вы прочитаете 2 и 2а, то увидите, что никакой контраргументации там нет.
И кстати, как раз-таки национальная самобытность очень даже связана с традициями в одежде, не только у японцев. Существует множество социальных ритуалов, выражающихся в пошиве/надевании/подарке разных видов специальной одежды, и, хоть я не специалист по Японии, знаю в целом, что различные виды женских кимоно, например, традиционно могли многое рассказать о своих хозяевах и их целях (особые - для замужних и незамужних, специальные - с запахом налево - для похорон и т.д.). Думаю, с мужскими кимоно всё обстоит примерно так же. Кстати, вплоть до особых профессий людей - помощников надевать сложные, состоящие из многих частей официальные кимоно.
Так странно выглядит гибсоновская причёска над японским лицом. Мне кажется, многие европейские наряды так удивительно выглядят на японцах и японках не только из-за несоответствия размеров и недостаточного навыка подбирать и носить европейскую одежду, но и оттого, что по своему смыслу европейская одежда должна подчёркивать форму фигуры, а японская - создавать как можно больше плоскостей.
а причем тут они?
вспоминается книга "сакура и дуб" овчинникова (думаю, это вполне себе аи). точную цитату не приведу, но суть написанного такова: есть реальная япония, а есть стереотипы о японии, а кимоно - где-то посередине.
лично я считаю по меньшей мере неотрицательным явлением исчезновение/уменьшение частоты использования азиатских национальных костюмов (в том числе кимоно). почему я так считаю, в рамках данной беседы не имеет значения, однако достаточно заметить, что сама духовная суть кимоно - выработка покорности. я не знаю, как именно вы дифференцируете национальное самосознание и самобытность в японии (учитывая практически мононациональный состав страны), однако читая программу концептуального развития японии до 2100 года (есть такой интересный документ, кажется, беспрецедентный; аналоги, созданные правительствами и/или учеными в других странах, мне не встречались), легко убедиться, что и с самосознанием и с самобытностью (основанной на переосмысливании всякой всячины, пришедшей из китая не то 500, не то 1500 лет назад) порядок.
сам факт появления такого документа (о ужас, его, вероятно, писали люди в обычных белых рубашках и пиджаках европейского покроя) уже есть свидетельство того, что такими, "как все" (кстати, кто все?), японцы еще не стали.
молодежь от кимоно полностью еще не отказалась; однако, в недалеком будущем, вероятно, число тех, кто откажется, резко увеличится. обилие традиций, примет, скрытых смыслов неизбежно вызовет мысль о том, что все это слишком сложно, слишком старо или слишком значимо; как следствие, вся эта совокупность социокультурных явлений и мемов может быть названа архаичной или даже регрессивной. подобный гипотетический вывод не бесспорен, но он может стать весьма популярным в тот исторический момент, когда японцы устанут от собственной традиционности (самобытности тм). и момент этот недалек, ибо некоторые японцы устают #прямосейчас (особенно устают от неудачных реформ своих госструктур).
как это может (будет?) сочетаться с заявленным в упомянутой выше концепцией "духовным возрождением", я не знаю. но в то, что общество снизу начнет культивировать одежду 19 века, я не верю; еще менее вероятно, что нечто такое будут навязывать сверху.
в любом случае, есть понятия, явления черты куда более фундаментальные.
например, насколько я понимаю, несколько обостренное и в то же мало на что похожее (самобытное) стремление к справедливости у русских было и в 11 веке (у римлян, франков и их наследников было право, жителей киевской руси при ярославе - "правда"; какой любопытный этимологический нюанс!), и в 19. костюм же за это время малость эволюционировал.
вот если японцы начнут игнорировать свою природу или предадут забвению свою буддистско-синтоистскую философию, то это будет уже серьезно (но опять же не печально). на эту тему стоит почитать труды этого гражданина (в особенности "глобализация японской культуры").
в общем, ничего грустного ни в мнимой, ни в реальной потери самобытности нет, имхо. в подавляющем большинстве (исключение - какая-нибудь минойская цивилизация) случае это естественные процессы. да и не носить же одно и то же тысячелетиями)) это
отстойзастой какой-то. да и, как показывает история той же европы, всегда можно устроить сезон-другой ретро или столетие-другое ренессанса.по своему смыслу европейская... а японская - создавать как можно больше плоскостей.
согласен, тонкое замечание.