Искатель @сокровищ
Пишет mademoiselle Linny:
Ошибка 1. Вы учите слова.
Не надо учить слова. Надо учить ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ.
Когда вы были ребенком, разве вы учили что-то типа «go-went-gone»? Нет, вы учили «слова» вроде «мамахачувотэтушакалааааатку!» Поэтому если вы услышали или прочли фразу, где есть незнакомое слово и хотите выучить новое слово, никогда не делайте словарную карточку типа «decide – решить». Вместо этого выпишите все предложение и подчеркните новое слово. Если учить только слово и перевод, то вы не сможете употребить это слово в правильном контексте (например, легко скажете «I’ll decide this problem» - а это грубая ошибка). И к тому же любое новое слово запомнится гораздо ярче в естественном контексте, а не в комбинации «слово-перевод»..
Поэтому – учите не слова, а яркие, эмоционально окрашенные фразы с новыми словами.
читать дальше
URL записи
Типичные ошибки при изучении английского языка.
Ошибка 1. Вы учите слова.
Не надо учить слова. Надо учить ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ.
Когда вы были ребенком, разве вы учили что-то типа «go-went-gone»? Нет, вы учили «слова» вроде «мамахачувотэтушакалааааатку!» Поэтому если вы услышали или прочли фразу, где есть незнакомое слово и хотите выучить новое слово, никогда не делайте словарную карточку типа «decide – решить». Вместо этого выпишите все предложение и подчеркните новое слово. Если учить только слово и перевод, то вы не сможете употребить это слово в правильном контексте (например, легко скажете «I’ll decide this problem» - а это грубая ошибка). И к тому же любое новое слово запомнится гораздо ярче в естественном контексте, а не в комбинации «слово-перевод»..
Поэтому – учите не слова, а яркие, эмоционально окрашенные фразы с новыми словами.
читать дальше
Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест месяца?
1. Да! | 351 | (100%) | |
Всего: | 351 |
недавно начала учить язык... что не так с этой фразой?
Читая тексты по английскому, вы не сделаете ничего для улучшения своей речи. - вообще бред
А теперь попытайтесь найти в моем рассказе хоть одну грамматическую ошибку! - с ходу вижу две
А вообще сначала надо определиться, что вы хотите потом делать со своим знанием языка. Кое как объяснить иностранцу, например, что вы хотите вон то мороженое, а не это, можно и жестами.
а насчет чтения текстов: я вот как раз сейчас читаю ГП в оригинале, там полным-полно всяких сленговых словечек в молодежной речи, всякого-разного, чего я не могу услышать или прочитать в чате от носителя, просто потому, что нет у меня таких знакомых. и я уже столько новых слов, выражений и грамматических конструкций для себя оттуда почерпнула, больше, чем из всех текстов, которые нам в школе давали. так что смотря что читать и как читать, а найти много нового всегда можно.
если не будет того, о чем говорил автор текста, теряется беглость речи, а если не будет того, о чем пишете вы - ее содержательность.
методики всякие важны)
Не знаю, не знаю, мне Пимслер нехило так помог с разговорным. Только после этого я могла, не боясь, говорить с иностранцами. Диктор хорошо раскрепощает, а еще ты уже на автомате воспроизводишь заученные фразы, а те фразы, что не знаешь, вопроизводишь по аналогии. Но лучше заниматься с ним после того, как грамматику подучил. Все-таки лучше знать, почему это произносится так, а не эдак.
yes, you need to learn words.
we are not talking beginners' level.
but at some point, learning words, specifically, is going to help you. seriously, try to find an expression with the word 'intrinsically'. i still use it all the time because it's awesome, obviously.
and without reading a shit ton of literature, you're going to stay on beginners level.
how can you learn grammar and sentence syntaxes without reading stuff?
only if you have a very lively native speaker who doesn't shut up for about eight hours a day.
and i do, but i still read a shit ton of stuff anyway. after a while you just start picking up sentences that sound 'awkward' to you. and you learn. and, seriously, encouraging people to not read the language they're learning is very with not helpful
yes, written and spoken languages are different, duh. but to improve your vocabulary, to learn some fancy words that you can flash deliberately in front of an unsuspecting friend?..
yes, you need to read. but also listen and talk.
and write
Ой, правда, что ли? Поэтому с маленьким ребёнком по сто раз в день долбят "ма-ма, па-па, ба-ба". Надо сразу «мамахачувотэтушакалааааатку!», вы уж поделитесь с молодыми родителями такой беспроигрышной методикой.
Я не преподаватель, не профессионал, но я эмигрант, который может поделиться общим опытом. Практически все русские, которые приезжают, имеют очень высокий ридинг, но крайне низкий спикинг. Это реальная проблема. Ридинг может помогать на высоких уровнях, но на условном интерметиейте он помогает только для улучшения ридинга, а спикинг - как всегда - "My name is Potato" ))))))).
Вот writing в качестве развития speaking я строго рекомендую. Так как он переводит пассив в актив и заставляет проделывать работу над ошибками, в т.ч. - осознавать примитивность своей речи ))))
это разные вещи. дети уже умеют говорить на русском, когда приходят в школу, их учат развивать свою речь, делая акцент на письменную.
здесь же речь идет об иностранном языке, об обучении с нуля. о том, чтобы просто заговорить. то есть иностранец находится в том же положении, что и малолетний ребенок. много малолетки читают? да нифига. они просто слышат, как разговаривают взрослые вокруг, слышат постоянно.
к тому, что как сказала raven16purple, обучение индивидуально и способности человека индивидуальны. и то, что я выучил инглиш по книгам (внезапно, да?) и рок-песням на достаточный уровень, чтобы поступить на бюджет иняза, не значит, что я сейчас всем скажу: ребят, вас учат неправильно, идите домой, вы все сможете сами. есть классическая схема обучения, рассчитанная на большинство, и неудивительно, что в большинстве случаев она работает. потому как далеко не каждый человек знает свои способности, сильные и слабые стороны даже на 90%, и благодаря вот таким вот списочкам, вполне возможно, отсекает те способы обучения, которые подойдут именно ему.