12:10

Искатель @сокровищ
Пишет  Итицкая сила!:

Как правильно произносить бренды по-русски

Найки

Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

Ламборгини

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

читать дальше

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



Вопрос: Бест месяца?
1. Да! 
371  (100%)
Всего:   371

@темы: Не свое

Комментарии
03.10.2012 в 00:01

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Атимита, речь идёт не о неправильном употреблении отечественных слов, а о словах заимствованных из других языков, которые у нас аналогов не имеют. Как приживутся, так и будет.
Вот взять слово "суши", какого оно рода? Как записать в словарь иностранных слов? А вот как привыкнут говорить люди, так и запишут. (Я не в курсе, но полагаю, что суши - это теперь множественное число исключительно).
Или вот фамилия Смит, ведь в русском языке нет буквы или буквосочетания, передающих звук th. Поэтому его записали в своё время как Т, а могли, например, как Ф, и теперь так и говорят.
Поэтому правильного варианта здесь нет.
03.10.2012 в 10:15

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
03.10.2012 в 10:28

Бороться и искать, найти и не сдаваться!
Итицкая сила!, Вы предлагаете мне поверить какому-то ролику, где написана надпись и некое неизвестное лицо пытается его произнести несколько раз? Я склонен верить людям, знающим греческий. А в англоязычном написании я сам знаю как читается, хотя, на всякий случай уточнил у более знающих людей.
03.10.2012 в 10:50

Твоя межгалактическая чюма ☆彡
VartaniX, я буду верить тому, как компания сама себя называет. Станете официальным представителем - буду верить вам :)
03.10.2012 в 11:10

Before you know it, the Renaissance will be here and we'll all be painting.
Трейн, найдите своего препода по фонетике и загляните ему в глаза )
03.10.2012 в 12:11

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Fossa, я фонетику французского языка изучала в университете два года, дважды сдавала по ней экзамен (один из них - на французском) и оба раза на отлично. Поверьте мне, я знаю, о чём говорю.
03.10.2012 в 12:28

О МОЙ ГЛОБ! О мои пупырки!©
Fossa, вообще, Трейн здесь абсолютно права, пытаться навязать языку фонетическую форму "исходника" - бессмысленное и, возможно, отчасти вредоносное занятие.
03.10.2012 в 12:30

Before you know it, the Renaissance will be here and we'll all be painting.
Трейн, если вы сдавали французскую фонетику на русском, то неудивительно ))) Штучки типа МулЕн Руж - это такое типичное русское, с мощным акцентом, очень характерное ) Ну, пожалуй, арабы в Марселе ещё так говорят. Я живу во Франции четыре года и тоже знаю, о чём говорю )
03.10.2012 в 12:33

Before you know it, the Renaissance will be here and we'll all be painting.
eyeoflord, я как раз не оспариваю утвердившийся в русском языке вариант. Он такой, какой есть, у нас и Лондон ни разу ни Ландон, и Париж совсем не Пари ) Речь идёт о французском произношении.
03.10.2012 в 13:04

mene tekel upharsin (с)
я учила френч 5 лет, я сдавала фонетику на французском языке, была во франции и да, они говорят носовой е в мулЕн руж и прочих подобных словах. тенденция превращать носовой звук е в а - тенденция современных ленивых людей. язык меняется. можете сохранить, а можете его изменить.
03.10.2012 в 13:05

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Fossa, ах вооооот оно что. Вы живёте во Франции. Надо было сразу догадаться. Тогда спор действительно бесполезен, даже несмотря на то, что я могу вам предоставить тысячу и одно доказательство того, что права именно я. Но это, что называется, уже совсем другая история. Не будем засорять тему.
И читайте внимательней, я же писала, что сдавала экзамен на французском языке. Как и большинство экзаменов по специальности, начиная со второго курса.
03.10.2012 в 14:48

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
:popcorn:

Теперь мне стало интересно, типа если человек живёт во Франции - спор бесполезен, типа там все говорят неправильно или чо? Как в России, например, говорят там "ложит" и звОнит" - тоже неправильно.
03.10.2012 в 15:31

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Федя Сумкин, если человек утверждает, что живёт во Франции, значит и французский он учил скорее всего у французов, а не по учебникам. Да, он говорит по-французски, но знает ли он что-то о языке? Сомневаюсь. Я занималась с девушкой, которая френ учила во время командировок и общения с местными. Она не умела отличить носовые гласные на слух и сама произносила их так, что у меня уши в трубочку сворачивались. Просто потому, что если не знать о существующей разнице между носовым а и э, можно её не услышать, а значит и не произносить в последствии. И быть уверенным в том, что французы их тоже так произносят. А это не так. Любой учебник французского для начинающих первой же страницей это докажет.
И вообще, любой лингвист, связанный с френом, знает о языке гораздо больше среднестатистического носителя, не говоря уж о человеке, который переехал туда из России.
Fossa, если что, не имею намерений вас обидеть. Если я в чём-то неправа - поправьте.
03.10.2012 в 15:41

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Трейн, если человек утверждает, что живёт во Франции, значит и французский он учил скорее всего у французов, а не по учебникам.

Таки это ваше предположение, не исключено, что человек лингвист, учил язык в России и во Франции, а теперь там живёт.
03.10.2012 в 15:45

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Федя Сумкин, исключено, тогда бы этого спора вообще не было. Любой человек, хоть когда-нибудь заглядывающий в учебник французского (русский или французский, а может даже английский, я их пока не изучала, не уверена), знает, что in это носовое э, и не стал бы это оспаривать.
03.10.2012 в 15:55

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Трейн, бххх, но ведь между лингвистами часто идут споры и по меньшим поводам. (я, кстати, сам не лингвист и не филолог, если чо, зато у меня много друзей из их числа, ну это страшные люди, чо :lol:)
03.10.2012 в 17:01

Before you know it, the Renaissance will be here and we'll all be painting.
Трейн, я вас напугаю щас: я дважды дипломированный лингвист, в России и Франции )
03.10.2012 в 17:07

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Fossa, Трейн, щас вы будете мериться длинной и глубиной дипломов? * с надеждой*
03.10.2012 в 17:20

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Трейн, девушка, не путайте заимствованные слова и имена собственные. Это официальный бренд. И компания, которая им владеет и которая его основала, имеет право быть единственной правой в его правильном произношении. Это если бы какой-нибудь иностранец мало того, что страшно коверкал ваше имя (не смертельно, конечно, но неприятно), но еще и утверждал, что правильного варианта здесь нет. Его бы это характеризовало, как недалекого ума человека. Если уж говоришь так, бог с тобой - говори. Но не кичись тем, что так, мол, и надо произносить, "я лучше знаю". :facepalm:
03.10.2012 в 21:56

Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Привыкай (с)
Федя Сумкин, неа)
Fossa, мне правда страшно. Искренне надеюсь, что мы с вами просто учили разные французские языки.
04.10.2012 в 00:05

Before you know it, the Renaissance will be here and we'll all be painting.
Трейн, взаимно, очень взаимно )