Искатель @сокровищ
Пишет Sinica:
Я против граммар-нациURL записи
Прочла с утра интервью на Life.ru об идее создания лингвистической полиции, и что-то меня потряхивает.
Особенно от двух фраз, сказанных инициатором этой идеи Романом Дощинским:
"У любого государства есть государственные символы. Например, государственный флаг, гимн. Язык является таким же государственным символом. Я не знаю, что произойдёт сегодня с человеком, который выйдет посреди площади и попытается порезать, например, государственный наш флаг. Или, например, его каким-то образом спалить. Я не знаю, какие меры наказания будут применены к этому человеку. Язык является таким же символом. Он тоже требует охраны, он тоже требует определённых мер со стороны государства по его защите."
И в ответ на то, что кофе теперь допустимо употреблять в среднем роде:
"То есть лингвисты идут на поводу у естественного словоупотребления".
Дощинский - член Общественной палаты РФ и учитель русского языка. Видимо, этим сочетанием его позиция объясняется.
Противостоит ему в интервью с бесконечным филологическим дзеном Мария Ровинская, старший преподаватель кафедры русского языка РГГУ, в репликах которой я слышу голоса моих любимых преподавателей нашего филфака.
Мне категорически не нравится идея о защите языка репрессивными методами.
Надеюсь, до этого дело и не дойдёт.
Но давно уже стало привычным тыкать человеку на ошибки речи, устной и письменной.
Со школы мы знаем, что неправильно написанное слово - это не просто ошибка. Это преступление, карающееся сниженной оценкой в дневнике и сниженной самооценкой.
И на этом сейчас с удовольствием играют граммар-наци, прикрываясь высокими словами о том, что язык гибнет, а они его единственные спасители и хранители.
На самом деле каждый из нас - хранитель языка.
И каждое наше слово, сказанное так или иначе, - это явление языка.
Когда у Ирины Левонтиной, автора книги "О чём речь", спрашивают на встречах, как всё-таки правильно говорить "звОнит" или "звонИт", она отвечает: есть более распространённая норма, а есть менее.
И всё.
Грамотности речи, соответствия принятым литературным нормам мы можем требовать только от одного человека - от самого себя.
Все, и мы в том числе, имеют право говорить и писать так, как пишут.
Если нас задевают чужие ошибки - это наша проблема.
Речевой портрет, и устный и письменный, прекрасно характеризует человека. Ошибки, выговор, акцент - это просто штрихи в облике человека.
А не повод для нашего самоутверждения.
То, что требует Дощинский в интервью, - создания единого свода правил орфоэпии, орфографии и т.д. безо всяких "допустимо свёкла и свекла" - это как раз требование граммар-наци упростить язык, чтоб уж можно было без тени сомнений тыкать в этот свод менее грамотных.
Никакого отношения к охране языка это не имеет.
Это мечта - надеюсь, несбыточная - заковать его в кандалы.
Свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест?
1. Да! | 288 | (100%) | |
Всего: | 288 |