Искатель @сокровищ
Пишет Suntrotter:
Почему говорят «Не последний, а крайний», что это, откуда?
Впервые с народной политкорректностью я столкнулся, когда мне было лет восемь. Я пришел в парикмахерскую на Красноармейской улице и спросил у сидевших в очереди мужчин: "Кто последний?" "Здесь все первые!" – грубо ответил мне самый младший по возрасту мужчина – прыщавый подросток, уже познавший мудрость жизни. "Так спрашивать нельзя, парень, - объяснил мне мужчина постарше. – Нельзя человека последним называть. Надо говорить "кто крайний?" Но прошло еще несколько лет, и оказалось, что "крайним" называть человека тоже нельзя, а спрашивать нужно так: "За кем я буду?"
С годами выяснилось, что у людей, легко сносящих площадную брань, сложились странные отношения с самыми обыкновенными словами. К примеру, нельзя предложить человеку: "Садитесь, пожалуйста!" Только "присаживайтесь"! Нельзя сказать о человеке, что тот "спит". Только "отдыхает". Это считается культурным.
Одно из специфических свойств современных носителей русского языка, людей, говорящих по-русски, — это склонность к эсхрофемизмам или суеверный страх перед эсхрофемизмами. Эсхрофимизм -это принудительное вчитывание подтекста в любое словесное сообщение и одновременное обращение к низкому, или неподцензурному, стилю речи. Оба приема естественным образом развиваются в среде, где господствуют цензура и доносительство. Сигнал, заставляющий за невинным словом слышать грубое, ругательное, матерное слово. Почему больше не говорят «я кончил школу»? Нет, «окончил школу», «закончил школу», да потому что этот глагол имеет, оказывается, непристойный подтекст, и вот как бы чего не подумали. Вот это и есть проявление эсхрофемизма. Боятся сказать «последний» или «крайний». Эсхрофемизм — это изнанка эвфемизма. Сначала вместо запретного слова появится «блин», а потом придется запрещать глагол «блеять». Эту пунктирно намеченную схему нужно все время помнить, чтобы не превратить нынешнее поколение школьников да и взрослых носителей языка в малограмотных неврастеников, для которых живая речь, чтение и письмо становятся передвижением по минному полю.
Наука приравнивает всю эту культурную пошлятину "возрастных", "кушающих", "отдыхающих" и "присаживающихся" к суевериям и бережно изучает собранные образцы. Не читать же мораль человеку, который отказывается протянуть руку для рукопожатия "через порог", получать в подарок платок или в застолье передавать нож из руки в руку.
Как и список бытовых суеверий, живая речь находится в постоянном движении. Вот в последние лет десять тянущиеся к культуре люди вместо "удобно" все чаще говорят "комфортно". Почему? Возможно, потому, что за несколько десятилетий до того они привыкли употреблять слово "неудобно" в значении "неприлично, стыдно". Даже анекдот такой был в 80-х годах – про Стеньку Разина, который в набежавшую волну княжну-то бросил, а потом ему "неудобно стало". Значит ли это, что ради слова "комфортно" надо отказываться от слова "удобно"? Нет, не значит. И мизинчик не обязательно оттопыривать, когда рюмку опрокидываешь, но и раздражаться на мизинчик оттопыривающих – последнее дело. Тут главное быть понятым. С ударением на "о", понятное дело.
(с)
URL записиВпервые с народной политкорректностью я столкнулся, когда мне было лет восемь. Я пришел в парикмахерскую на Красноармейской улице и спросил у сидевших в очереди мужчин: "Кто последний?" "Здесь все первые!" – грубо ответил мне самый младший по возрасту мужчина – прыщавый подросток, уже познавший мудрость жизни. "Так спрашивать нельзя, парень, - объяснил мне мужчина постарше. – Нельзя человека последним называть. Надо говорить "кто крайний?" Но прошло еще несколько лет, и оказалось, что "крайним" называть человека тоже нельзя, а спрашивать нужно так: "За кем я буду?"
С годами выяснилось, что у людей, легко сносящих площадную брань, сложились странные отношения с самыми обыкновенными словами. К примеру, нельзя предложить человеку: "Садитесь, пожалуйста!" Только "присаживайтесь"! Нельзя сказать о человеке, что тот "спит". Только "отдыхает". Это считается культурным.
Одно из специфических свойств современных носителей русского языка, людей, говорящих по-русски, — это склонность к эсхрофемизмам или суеверный страх перед эсхрофемизмами. Эсхрофимизм -это принудительное вчитывание подтекста в любое словесное сообщение и одновременное обращение к низкому, или неподцензурному, стилю речи. Оба приема естественным образом развиваются в среде, где господствуют цензура и доносительство. Сигнал, заставляющий за невинным словом слышать грубое, ругательное, матерное слово. Почему больше не говорят «я кончил школу»? Нет, «окончил школу», «закончил школу», да потому что этот глагол имеет, оказывается, непристойный подтекст, и вот как бы чего не подумали. Вот это и есть проявление эсхрофемизма. Боятся сказать «последний» или «крайний». Эсхрофемизм — это изнанка эвфемизма. Сначала вместо запретного слова появится «блин», а потом придется запрещать глагол «блеять». Эту пунктирно намеченную схему нужно все время помнить, чтобы не превратить нынешнее поколение школьников да и взрослых носителей языка в малограмотных неврастеников, для которых живая речь, чтение и письмо становятся передвижением по минному полю.
Наука приравнивает всю эту культурную пошлятину "возрастных", "кушающих", "отдыхающих" и "присаживающихся" к суевериям и бережно изучает собранные образцы. Не читать же мораль человеку, который отказывается протянуть руку для рукопожатия "через порог", получать в подарок платок или в застолье передавать нож из руки в руку.
Как и список бытовых суеверий, живая речь находится в постоянном движении. Вот в последние лет десять тянущиеся к культуре люди вместо "удобно" все чаще говорят "комфортно". Почему? Возможно, потому, что за несколько десятилетий до того они привыкли употреблять слово "неудобно" в значении "неприлично, стыдно". Даже анекдот такой был в 80-х годах – про Стеньку Разина, который в набежавшую волну княжну-то бросил, а потом ему "неудобно стало". Значит ли это, что ради слова "комфортно" надо отказываться от слова "удобно"? Нет, не значит. И мизинчик не обязательно оттопыривать, когда рюмку опрокидываешь, но и раздражаться на мизинчик оттопыривающих – последнее дело. Тут главное быть понятым. С ударением на "о", понятное дело.
(с)
Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест?
1. Да! | 310 | (100%) | |
Всего: | 310 |
Нет, верю, конечно, но таких много? где они? О__О
Примерно потому же, почему "одежду можно надевать, Надежду - только одевать".
А в целом - мне понравилось :-)
Ага ,особенно
крайнеепоследнее время это каким-то массовым явлением стало.А вот про садитесь-присаживайтесь первый раз слышу.
+100!)
Насколько я понимаю, имеется в виду носовые платки. Типа к слезам.
Грамота.ру с вами не согласна new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0...
потому что "сесть всегда успеем" в определенный исторический период было актуально для всей страны.
Из страха смерти в рисковых профессиях пошло суеверие на слово "последний", а нелюбовь к слову "крайний" уже вырастает из "назначить крайнего".
Рамира, нормы современного русского литературного языка.
так на литературном языке разговаривает очень небольшой процент населения, да и то не всегда. Разговорная речь от литературной отличается очень сильно, давно известный факт реальности, и хоть убейся об него.
toma-km, потому что необразованной части населения в разы больше, и потому, что живая разговорная речь и правда отражает многие интересные явления. В литературной речи оно может и не устояться, и лет через пятьдесят читатели будут бессмысленно глазами лупать на прочитанное в диалоге пресловутое "—садитесь! —сесть всегда успеем!" а это разом маркер и исторической эпохи, и страты говорящего.
Думала, только у нас ходит такое...
Вообще, с одной стороны, бесит, когда к словам придираются, а с другой... По работе документ делаешь, вроде слова-синонимы используешь, но оттенки смысла разные - и содержание предложения меняется.
Меня куда больше интересует, что не так со словами "кушать", "отдыхать" и "присаживаться", и почему они вдруг стали "культурной пошлятиной".
Вот почему это не трансформировалось в "так говорят только зэки, поэтому так говорить не нужно"?)) Ну в смысле, стараются заменять эти слова)
"Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин."
Такое значение слова и так все знают. Колоний вокруг города было много, кто-то после срока выходил, оставался жить - и употреблял эти слова именно в таком значении. Прижилось.
Почему для всех горожан раз в год флюорография обязательна тоже не все знают, однако исправно ходят. Туберкулез в городе тоже из колоний периодически появляется.
"Крайний" вместо "Последний" - угу, профессиональное суеверие - чтоб выезд/прыжок и.т.п. и в самом деле не стал последним.
И личн я не виу в таких "обходных маеврах" ничего ужасного. Ну, говорят так люди - и на здоовье.
Я вот, например, приучила детей говоить "Без интереса", прежде чем сесть играть в карты, даже в ОЧЕНЬ дружеской компании. И знаете, )))) бывали случаи, когда сам предложивший чисто по-приятельски сыграть, бросал карты со словами типа "без интереса не играю". Это такие словесные формулы заклинательного образца, я думаю.