07:27

Искатель @сокровищ
Пишет  andre;:

Патриотичные звукоподражания
Этим утром на Ленте.ру:

Переводчики комиксов предложили создать русский словарь звукоподражаний
С такой инициативой обратились в Институт русского языка сотрудники Центра комиксов и визуальной культуры, пишет в понедельник, 10 августа, газета «Известия».
В английском языке идеофонов (слов, передающих звуки) значительно больше, чем в русском, что создает проблему при переводе. «Чаще всего переводчики попросту заменяют английские буквы на кириллицу, в результате чего возникают эти непатриотичные "бэнг", "крэш", "бэмс", "вау" и прочие», — отмечается в письме.
В создании словаря русских звукоподражаний предлагается использовать слова народов России и стран бывшего СССР. Например, звук почесывания предлагается передавать лезгинским словом «чорх» (по-лезгински — «чесаться»), глотание воды — лезгинским словом «хурт-хурт» («хурт» по-лезгински — «глотать»). Вместо «вау» — использовать абазинское восклицание «уаа», лезгинское «йо» либо махачкалинское словечко «вабабай».
Также предлагается использовать ресурсы марийского языка, из которого можно позаимствовать в качестве звукоподражаний глаголы падения. «Галдырдымс» – если упало что-то большое, «дубердымс» – если упало что-то средних размеров, «цингелдымс» – если упало что-то маленькое или стеклянное.


Сразу картина перед глазами. «Дни минувшего будущего». Траск презентует Стражей президенту.
Траск: Новейшая разработка против мутантов, не дадим врагу захватить планету, дадим отпор, ляля-тополя...
Президент: Врубайте.
Огромные махины взлетают в воздух: вах, вах, вах, вах.
Президент: Что это за звук?
Траск: Это полёт.
Президент: Полёт кого — дагестанцев?
Траск: Я клянусь, они американские.
Стражи: Вах, вах, вах... Гоп!
Президент: А это что?
Траск: Так они стреляют.
Стражи: (палят в небо) Гоп, гоп, гоп! Цингелдымс!
Траск: (извиняясь) Перезарядка.
Читать дальше

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



Вопрос: Бест?
1. Да! 
376  (100%)
Всего:   376

@темы: Не свое

Комментарии
02.10.2015 в 08:47

Так вы, стало быть, извращенец?|I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand.
Разбудите меня, когда хоть одно из предложений типа этого или мизулинского примут как закон. :yawn:
02.10.2015 в 08:51

жидобандерівка 90-го левелу)
Старк, вставляет себе в грудь реактор новой модели и такой: "Йо, вабабай!"
02.10.2015 в 09:03

Разносчик энтропии
Боже... :lol::lol::lol:
02.10.2015 в 09:24

Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны... (с)
плАчу :lol:
02.10.2015 в 10:08

уползла под стол... :lol: :lol: :lol:
02.10.2015 в 10:13

Я летающий волк. Я слышу, как пахнут твои мысли. Я смотрю на тебя его глазами. Съешь меня! Или я съем тебя ;)
Ржал в голос и под столом. :zhosh:
02.10.2015 в 10:16

Яой - это зло. И не важно, что это зло занимает кучу гигабайт на моем компе!
Разбудите меня, когда хоть одно из предложений типа этого или мизулинского примут как закон.
Плюсую и спать
02.10.2015 в 10:23

Борюсь с хаосом. Хаос обречен.
Смех смехом, а идея разработать звукоподражательный аппарат в русском звучит неплохо. Не вижу смысла заменять "вау" или "ауч", потому что оно прочно вошло в русский, но вот "крэш", "сплэш", "гулп" — явно просят русификации. Мне понравился "чорх".
Не то что бы я хотел видеть русские звуки в американских комиксах, но в русских комиксах было бы интересно.
02.10.2015 в 10:42

У каждой уважающей себя Мальвины есть запретный чулан. Но она же хорошая девочка (с)
:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::five::vict:
02.10.2015 в 10:50

ну что за дебилизм? и ощущение, что если маразм раньше был каким-то едииничным, то сейчас общая атмосфера поощряет массовый идиотизм
02.10.2015 в 11:04

generalist opportunistic feeder
Я была бы не против создания какого-нибудь словаря звукоподражаний, потому что русский язык внезапно оказался не рассчитан на такие выкрутасы, но предложенные варианты не отвечают заявленной теме оО Хотя слово "чорх" звучит неплохо, по крайней мере - оно действительно похоже на звук %)
02.10.2015 в 11:06

Tot zu sein ist komisch. (с)
:lol: Это было смешно
02.10.2015 в 11:26

Когда же Мадао зацветёт?
А мне даже нравится :-D Забавно получилось
02.10.2015 в 11:38

Словечки сами по себе забавные) Но чем жителю Приморья будет понятнее чорх, чем вау, непонятно.
02.10.2015 в 11:46

СОЦИОПАДЛА | Я извращенец, и этим горжусь. | Так выпьем же за ништяк, и пусть он длится вечно © Макс | Hail Satan
и вместо одного английского нам придётся обкладываться словарями местных наречий и диалектов... :gigi:
02.10.2015 в 11:52

Though your arrows block the sun, I'll find a way or make one
Есть в русском языке звукоподражательные слова. Бум, бац, хрясь, хрум, хрусть, трах, бабах, хлюп, шлеп, бульк, чпок и т.д. "Вау" - это "ого", "ух ты", "ой", "ай" или что-нибудь еще в зависимости от контекста. Никто не виноват, что переводчики комиксов и визуальной культуры этих слов не знают, а потому вынуждены пользоваться непатриотичными "бэнг", "крэш", "бэмс", "вау" и прочими.
02.10.2015 в 11:58

But the truth is, the world is so much stranger than that. It's so much darker. And so much madder. And so much better.' ©
в слёзы, просто в слёзы хдд
02.10.2015 в 13:13

- А что будет, если радиоактивный паук укусит обычного? - Будет паук-паук. (с)
На почесывание мне больше нравится вариант "Чух-чух" :D

Ору в голосину :lol:
02.10.2015 в 13:13

Лентяй и мечтатель. // Член Ордена Мрачного Хлебальника
ндаааа... И в конце каждого комикса - табличка звуков для непонятливых.
Переводчики манги как-то умудряются пользоваться "бац", "чес-чес", "хрясь", "бум", "дзынь", "ого" и прочими русскими эквивалентами в большинстве случаев.
Может именно потому, что не профессионалы?
02.10.2015 в 13:46

Хочется быть адекватной взрослой женщиной, но мяу.
Не знаю, как насчет всяких "бэнг", но вот реально бесит "омномном". Куда делось русское народное "ам-ням-ням"? :duma2:
02.10.2015 в 13:49

The cure for anything is salt water - sweat, tears or the sea
Heljareyga, Koyomy, неистово плюсую.
02.10.2015 в 15:22

русский словарь звукоподражаний
лезгинским словом
абазинское восклицание
махачкалинское словечко
Тогда уж уместно назвать этот словарь российским, потому что ни одного русского слова тут не было упомянуто.
А вообще эти все "инициативы" создают ложное впечатление, что больше проблем в стране нет.
02.10.2015 в 17:44

Сила характера не в умении пробивать стены, а в умении находить двери.
Спасибо, ржала в голос)
02.10.2015 в 19:15

Prepare for unforseen consequences
Эт вабабай :five:
02.10.2015 в 20:12

жизнь - это тест Кобаяши-Мару
Переводчики манги как-то умудряются пользоваться "бац", "чес-чес", "хрясь", "бум", "дзынь", "ого" и прочими русскими эквивалентами в большинстве случаев.
+1
Читаю в основном мангу. Вообще не знала, что такая проблема существует.
02.10.2015 в 20:30

Bats
:lol::lol::lol:
это точно бест
:dance3:
02.10.2015 в 21:26



Есть в русском языке звукоподражательные слова. Бум, бац, хрясь, хрум, хрусть, трах, бабах, хлюп, шлеп, бульк, чпок и т.д. "Вау" - это "ого", "ух ты", "ой", "ай" или что-нибудь еще в зависимости от контекста.

+1
02.10.2015 в 21:29

немає бога, крім ЗСУ, і Залужний - пророк його. Цінуй свій час.
Не могу найти в цитатнике, но сам текст придумал кто-то с дайри из марвелофандома пару месяцев назад.
Могли бы на ленте ру хоть автора указать и откуда взяли :bubu:
02.10.2015 в 22:06

Сила характера не в умении пробивать стены, а в умении находить двери.
Лес и ЭЛЬфы, этот человек и есть из Марвелофандома.
02.10.2015 в 23:17

немає бога, крім ЗСУ, і Залужний - пророк його. Цінуй свій час.
Кэролайн, не совсем поняла, какой "этот"?
Ник автора на дайри не могу вспомнить... Может, помните?