Искатель @сокровищ
Пишет ram-kawaii:
Боярский язык" - это подражание древнерусскому, призванное веселить и радовать глаз олдфагов. Некоторые выражения в переводе на боярский звучат совершенно прелестно, и я не могу не поделиться таким сокровищем. Надеюсь, буквы у всех будут отображаться корректно...
• Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
• Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
• For great justice — Заради Страшного суда /Б/ожія
• GTFO — Изыди
• Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для
• LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно)
• Sad but true — Скорбно, да истинно
• Tits or GTFO — Перси али изыди
• Анон доставляет — Невѣдомый доставляше
читать дальше
URL записи• Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
• Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
• For great justice — Заради Страшного суда /Б/ожія
• GTFO — Изыди
• Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для
• LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно)
• Sad but true — Скорбно, да истинно
• Tits or GTFO — Перси али изыди
• Анон доставляет — Невѣдомый доставляше
читать дальше
Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест месяца?
1. Да! | 370 | (100%) | |
Всего: | 370 |
Да вообще-то это древнее слово, а если уж переводить, то хоть правильно. Быдло - скот, причем крупный и рогатый.... а холоп - отданный в залог свободный человек. Отработает - снова свободен, а пока собственность кредитора...
И таких ляпов много. Я понимаю, что это «на посмеяться», но как-то неприятно... и глупо.
Среди черни сиё попросту именуется ликодланью.
И да, это с Лурка. так что лучше "классика".
Грамотей-опричникъ
Междумордіе
(Есличо, я знаю, что это не польский и не украинский