Искатель @сокровищ
День пользователя Neko.
Пишет Neko:
Продолжение - ... из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР.
Отрывок из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР. - I
Возможно, во время чтения газеты муж пожелает пинту прохладного пива - не забудьте подготовиться. Трёх-четырёх сортов (тёмное, светлое - узнайте его вкусы заранее) будет вполне достаточно. К пиву подайте лёгкие закуски: солёные сухарики, горсть лесных орехов или жареного арахиса.
Обязательно следите за своим кругозором, будьте в курсе политической и экономической жизни страны. Будьте готовы к тому, что после небольшого отдыха мужу захочется обсудить с вами внешнеполитические новости или биржевую сводку. Всегда держите под рукой небольшой словарик экономических терминов, но никогда не пользуйтесь им при муже: мужу, несомненно, доставит огромное удовольствие самому разъяснить вам смысл терминов “трансакция”, “инвестиционный риск” и “тренд”.
Продолжение
URL записи
Пишет Neko:
Продолжение - ... из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР.
Отрывок из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР. - I
Возможно, во время чтения газеты муж пожелает пинту прохладного пива - не забудьте подготовиться. Трёх-четырёх сортов (тёмное, светлое - узнайте его вкусы заранее) будет вполне достаточно. К пиву подайте лёгкие закуски: солёные сухарики, горсть лесных орехов или жареного арахиса.
Обязательно следите за своим кругозором, будьте в курсе политической и экономической жизни страны. Будьте готовы к тому, что после небольшого отдыха мужу захочется обсудить с вами внешнеполитические новости или биржевую сводку. Всегда держите под рукой небольшой словарик экономических терминов, но никогда не пользуйтесь им при муже: мужу, несомненно, доставит огромное удовольствие самому разъяснить вам смысл терминов “трансакция”, “инвестиционный риск” и “тренд”.
Продолжение
URL записи
Вопрос: Бест месяца?
1. Да! | 64 | (100%) | |
Всего: | 64 |
Макдональдс в СССР 60-х? Видимо, это какое-то американское СССР...
правда, тоже уже не первой свежести... и к чему только голосования? право, удивляюсь.
Какой Макдональдс в СССР в 60-е?
Какие несколько сортов темного пива?
Какой кондиционер на кухне?
Какой хьюмидор - это спец. ящик для хранения сигар, между прочим?
За вставленную (или это калька с английского?) Августину Федоровну - отдельный респект.
ну просто зла не хватает!!!! Дайте уже ссыль на автора, я ему сама скажу, какая была пинта в СССР и что он может сделать с жареным арахисом!
"биржевая сводка! Ептыть! В СССР!
Действительно: в чем проблема - книга о США издана в СССР.
Где в исходном посте ссылка на то, что это книга "О домоводстве в США" ???
Тема звучит так: из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР. - нет ни слова о том, что это перевод или адаптация с иностранного языка, или о том, что это книга из серии "Их нравы".
а где в исходном посте ссылка на то, что это книга о домоводстве в СССР, изданная в СССР?
а где в исходном посте ссылка на то, что это книга о домоводстве в СССР, изданная в СССР?
просто как-то куда более ожидаешь книжку по домоводству в СССР, изданную в 60-х годах в СССР, нежели книжку по
буржуйскомудомоводству в США, изданную в СССР.По крайней мере, я рассуждала по началу именно так.
в мире много неожиданных сюрпризов, согласен
а какую смысловую нагрузку несет та информация, что книга издана в СССР?
множество:
1. СССР, безусловно, существовало (тут я исхожу из самого наличия этого слова в предложении)
2. СССР - это или вид медиа-носителя, или издательство, или город, или страна, или государство (исходя из конструкции "издана в")
3. СССР - это, видимо, имя собственное или аббревиатура (по форме самого слова)
4. в СССР издавали книги (ну это простое обобщение)
наверное, можно еще какие-то смысловые нагрузки придумать, если есть время.
(честно, мне все равно где и для кого оно было издано - автора на костер
*задумчиво* нет, я конечно понимаю, что обсуждать сферического коня в СССР оно приятно...
1. СССР, безусловно, существовало (тут я исхожу из самого наличия этого слова в предложении)
2. СССР - это или вид медиа-носителя, или издательство, или город, или страна, или государство (исходя из конструкции "издана в")
3. СССР - это, видимо, имя собственное или аббревиатура (по форме самого слова)
4. в СССР издавали книги (ну это простое обобщение)
А тут откровенно посмеялись, молодцы))
*задумчиво* нет, я конечно понимаю, что обсуждать сферического коня в СССР оно приятно...
ну договаривайте уж
Можно, конечно, если время есть, однако на самом деле все проще: "Отрывок из книги по домоводству, изданной в 60-х годах в СССР" - это название этого бояна. Которое, название, тупо копируется большинством тех, кто боян перепечатывает. Бурные дискуссии про отношение этих правил к советскому быту - такой же боян, как и эти "правила".
Не знают всего этого разве что совсем отсталые слои населения и комьюнити Diary best
Хей! Назвали меня совсем отсталым слоем населения зачем вы?
Я-то этот боян уже видела, мне уже не интересно