11:21

Искатель @сокровищ
Пишет  DivideEtImpera:

После дождичка в Четверг (аутодафе по упущенным возможностям)
Все всегда уезжают навсегда. Вернуться невозможно - вместо нас всегда возвращается кто-то другой.
(с) Макс Фрай







Мы трагично не успевали. Прежде всего, мы не успевали в этот день как следует пожить, а потом не успевали уже все остальное, и вообще сам день валился к черту, как карточный замок, который я когда-то упорно выстраивал в детстве в прохладной затененной шторами гостиной дедушкиного дома на темного-дерева столешнице под насмешливо-бесшумный шепот книг в длинных во всю стену шкафах.
читать дальше

URL записи

Cвое | Не Бест? Пришли лучше!



Вопрос: Бест месяца?
1. Да! 
58  (100%)
Всего:   58

@темы: Свое

Комментарии
25.07.2013 в 13:05

That grain of salt is the supernovae
я ничего не поняла
25.07.2013 в 13:10

– То есть в целом, – наконец говорит Джуд, – в целом ты утверждаешь, что я – Новая Зеландия.
Птица-зарница, я постеснялась это написать, но теперь вижу, что такая не одна :lol:
25.07.2013 в 13:26

По красному небу церковному летят самолеты-бионики. Моя экспонента любовная.
Эмм,што имел ввиду автор?...
25.07.2013 в 13:38

ну это такая игра словами. Вроде "фиолетовые руки на эмалевой стене..."
Отчасти не очень удачная. "аутодафе по возможностям" режет не только глаз, но и остатки мозга)) Но местами вполне душевная
25.07.2013 в 13:50

3104
Каким образом это бэст?
25.07.2013 в 14:05

Сами-знаете-кто, нарутотерапевт.
Прекрасный текст! Какие эпитеты, слова, фразы! Как ярко все написано и эмоционально точно! Вся картина от первого слова до последнего нарисовалась четко перед глазами и до сих пор никак не отпускает. Автору точно надо писать книги, если он их еще не пишет.:hlop: ))
25.07.2013 в 14:15

к черту, как карточный замок, который я когда-то упорно выстраивал в детстве в прохладной затененной шторами гостиной дедушкиного дома на темного-дерева столешнице под насмешливо-бесшумный шепот книг в длинных во всю стену шкафах.
после этого мутантского пояснения поплохело
25.07.2013 в 14:17

Сами-знаете-кто, нарутотерапевт.
king volcano, Это не пояснение, это шикарнейшая метафора. А пояснения, видимо, требуются вам.
25.07.2013 в 14:24

3104
Каким образом это бэст?
25.07.2013 в 14:55

Яхта, парус, Ялта, август
да всё там понятно. Но перекручено ужасно.
25.07.2013 в 14:57

"Dude, suckin' at somethin' is the first step towards being sorta good at somethin'" - Jake the Dog, Adventure Time
ну ладно, я поняла основную мысль текста - шумный город, столица, современный мир, никто никуда не успевает, суета. и что? неужели только эту банальную мысль автор пытался высказать? мне просто не верится, что здесь нет какого-то нормального смысла между строк, но я лично его уловить не могу, после прочтения текста у меня только всплывает вопрос: "ну и что?".
зы: господи, я уж не говорю о том, что в эпиграфе макс фрай. люди, ну сколько можно, вы б еще коэльо в эпиграфы пихали, чего все так этим максом фраем упиваются? есть же нормальные книги, где содержатся глубокие, мудрые, нужные мысли, а не просто прописные истины, претендущие на глубокий смысл.
25.07.2013 в 15:04

– То есть в целом, – наконец говорит Джуд, – в целом ты утверждаешь, что я – Новая Зеландия.
Phantom_Queen, дело ж не в том, метафора это или нет, а в том, что предложение несколько пересыщено пояснениями, уточнениями и сравнениями.
Вообще много красивых фраз и выражений по отдельности, но это же "сага в трех частях о том как я утром сходил в ларек". Сколько сил, а какая цель?)
такими темпами обсуждение опять прикроют за "литературный кружок" =)
25.07.2013 в 15:09

Сами-знаете-кто, нарутотерапевт.
НЯКА КОНЯКА, Ну, это, конечно, дело на любителя. Но меня вот текст этим покорил. Настолько вся атмосфера хорошо передана этими словами и пояснениями, уточнениями и сравнениями., что я просто окунулась в чужой мир. Это волшебное умение - превратить "поход в ларек" в настоящее произведение! Для меня это бест, а для кого НЕ бест, пусть бы просто проходили мимо. Никто же никого не обязывает жать на кнопку.:nope:
25.07.2013 в 15:12

"Dude, suckin' at somethin' is the first step towards being sorta good at somethin'" - Jake the Dog, Adventure Time
такими темпами обсуждение опять прикроют за "литературный кружок" =)
не, а какие к нам претензии? :gigi: если нельзя обсуждать псто - так закрывайте комментарии. будет очень грустно, и половина народу отпишется, но зато ничего не придется "прикрывать". может мы тут очень чувствительные натуры, будущие великие писатели и критики, надо на чем-то практиковаться в конце концов))) и смотреть как не_надо делать
25.07.2013 в 15:14

– То есть в целом, – наконец говорит Джуд, – в целом ты утверждаешь, что я – Новая Зеландия.
Phantom_Queen, э нее, я ж не кричу "это не бест, уберите немедленно!". Я даже нажала на кнопочку "бест", кстати говоря, потому что пара выражений действительно понравилось. Но как-то окунуться вот не вышло, слишком это для меня нарциссично и размыто, чтобы окунуться. Но, повторюсь, для меня.
25.07.2013 в 15:35

Phantom_Queen, вас этот текст покорил ровно потому же, почему вы рассыпаетесь словами "шикарный" и проч
Какие эпитеты, слова, фразы! Как ярко все написано и эмоционально точно! Вся картина от первого слова до последнего нарисовалась четко перед глазами и до сих пор никак не отпускает. Автору точно надо писать книги, если он их еще не пишет. ))
я сначала подумала, что это стёб
25.07.2013 в 16:30

Phantom_Queen, не суть, как тут уже написали - слов слишком много))) к каждому существительному прилеплено определение, а то и два, на мой скромный взгляд - слишком громоздко и излишне подробно. убрать бы все лишнее - было бы лучше. ВАм нравится - отлично, а мне тяжело пробираться сквозь эти графоманские джунгли... ИМХО, конечно)
25.07.2013 в 16:58

Сами-знаете-кто, нарутотерапевт.
king volcano, Слов не может быть много в авторском тексте. Их там, как сказал когда-то о нотах Моцарт, "ровно столько, сколько нужно".)) Просто кому-то нравится более простой текст, а кто-то вообще читает ради вот таких вот красивых фраз.
Это все равно что сравнивать рококо и минимализм. )
И простите, что наехала резко в первом своем комменте.
25.07.2013 в 17:23

Мы те, кем хотим быть...
Прежде всего, мы не успевали в этот день как следует пожить, а потом не успевали уже все остальное, и вообще сам день валился к черту, как карточный замок, который я когда-то упорно выстраивал в детстве в прохладной затененной шторами гостиной дедушкиного дома на темного-дерева столешнице под насмешливо-бесшумный шепот книг в длинных во всю стену шкафах.

Лично меня перекосило, потому что есть стилистические не состыковки. Т.е. на темного-дерева столешнице сложно для понимания, поэтому пришлось перечитать, и потом дошло, что это на столешнице цвета темного-дерева, а тут глагол потерян под насмешливо-бесшумный шепот книг в длинных во всю стену шкафах. - под насмешливо-бесшумный шепот книг стоящих/находящихся/или что-то в этом роде в длинных во всю стену шкафах..
Ну, и тому подобное по тексту...

Но, возможно это такой стиль автора, и так было задумано.
А вообще, сложилось впечатление как от шумного города, беспокойного такого и почему-то автор показался уставшим и одиноким.
25.07.2013 в 17:41

Всё начинается с первой книгой — и не кончается никогда.
аутодафе по упущенным возможностям
:susp: что, простите?
В целом - дефицит запятых и перебор всего остального.
25.07.2013 в 18:02

Phantom_Queen, я лично люблю язык Набокова, так что всепоглощающей любви к простоте у меня нет. Да уж, видимо на вкус и цвет...
25.07.2013 в 19:33

Kom saam met my ons sal die lede agterlaat
я ничего не поняла
25.07.2013 в 20:26

Abyssus abyssum vocat.
Отличный текст, толковый текст, не понятный только лентяям и холуям (сыпьте, сыпьте на меня возмущенные взгляды), чудо, а не текст, только вот - ай-ай-ай, какая животная наглость и непредусмотрительность со стороны этого молодого человека пырится кислотно-желтыми глазами в окошко комментария! - только вот не всякий автор, в порыве чувств, во власти эмоций, черт знает у кого какие бесы, может здраво взглянуть на косые черты изваянного опуса и оценить его художественную ценность в более приземленном масштабе. А если короче, то перебор красивыми фразами - это дело на любителя, и черта между шедевром и чересчур вычурным высером настолько тонка, что я не берусь ни о чем судить. Но в целом мне понравилось.
25.07.2013 в 20:42

Зато глаза красивые, не отрицаю, что я лентяй, но до меня вполне доходит смысл предложений, я всего лишь искренне недопонимаю зачем мне в одном предложении сплошным текстом сообщают о цвете столешницы, размере шкафов, температуре в помещении и о том, какой же шепот был у книг в этих шкафах =)
25.07.2013 в 20:50

Abyssus abyssum vocat.
king volcano, а автор не вам сообщает, автор в общем. Авторы, они существа такие, мало думают о тех, кому их читать. Вот захотелось ему галактику в одно сложно-подчиненное втеснить, он и втеснил, а какому-то благородному фанатику жанра это понравилось, и он послал постик в бэст. Это как о тех хорьках (терпеть не могу, жуткие животные), будто бы все в дайри их ярые поклонники.
25.07.2013 в 22:24

Зато глаза красивые, автор как раз и сообщает, мне, вам и всем прочитавшим этот пост - по крайней мере мне всегда казалось, что авторы пишут для читателей (а не просто теребят свое писательское эго). Хотя это с какой стороны посмотреть. Мне вот хорьки нравятся, и постики о них с удовольствием прочитала)
26.07.2013 в 03:34

На святое дело идём - сокровища из беды выручать
За вычурностью теряется смысл. Прециозный стиль у меня всегда вызывал недоумение, а оказалось, в этом стиле ещё графоманствуют понемногу.
26.07.2013 в 07:47

Отличный текст, толковый текст, не понятный только лентяям и холуям (сыпьте, сыпьте на меня возмущенные взгляды), чудо, а не текст, только вот - ай-ай-ай, какая животная наглость и непредусмотрительность со стороны этого молодого человека пырится кислотно-желтыми глазами в окошко комментария! - только вот не всякий автор, в порыве чувств, во власти эмоций, черт знает у кого какие бесы, может здраво взглянуть на косые черты изваянного опуса и оценить его художественную ценность в более приземленном масштабе. А если короче, то перебор красивыми фразами - это дело на любителя, и черта между шедевром и чересчур вычурным высером настолько тонка, что я не берусь ни о чем судить. Но в целом мне понравилось.

фейспалм
фейспалм
фейспалм

на самом деле предложение только вот не всякий автор, в порыве чувств, во власти эмоций, черт знает у кого какие бесы, может здраво взглянуть на косые черты изваянного опуса и оценить его художественную ценность в более приземленном масштабе недалеко ушла от к черту, как карточный замок, который я когда-то упорно выстраивал в детстве в прохладной затененной шторами гостиной дедушкиного дома на темного-дерева столешнице под насмешливо-бесшумный шепот книг в длинных во всю стену шкафах

я заподозрила некое родство автора и комментатора. они с планеты плохих текстов.
26.07.2013 в 12:32

Abyssus abyssum vocat.
lafrel, очень рад, что заподозрили, моя милая. Я старался подстроиться под стиль мастера. Когда-то, впрочем, я тоже так писал, но потом меня побили по голове, и я начал сокращать предложения.