13:00

Искатель @сокровищ
Пишет  Queen Kong:

А когда ты мне долг отдашь?
По-вашему, фраза «когда рак на горе свистнет» выглядит странно? Оцените, как это выражение звучит на других языках:

на латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»;

на немецком — «когда собаки залают хвостами»;

на вьетнамском — «когда рис научится вырастать на спине буйвола»;

на тибетском — «когда скалы согласятся стать мягче облаков»;

на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»;

на венгерском — «когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь»;

на каталонском — «когда куры начнут высиживать котят»;

на английском — «когда свиньи полетят»;

на арамейском — «когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться»;

на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;

на пушту — «когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю»;

на французском — «когда у кур будут зубы»;

на албанском — «когда неумело поджаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости»;

на болгарском — «когда зазнавшаяся свинья на жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»;

на греческом — «когда на смоковнице созреют золотые драхмы»;

на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»;

на эвенкийском — «когда стрела полетит оперением вперёд»…

А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): «когда Гоген налоги заплатит».

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



Вопрос: Бест месяца?
1. Да! 
479  (100%)
Всего:   479

@темы: Не свое

Комментарии
30.08.2012 в 13:05

Gott mit uns
Первым делом бросается в глаза нетривиальность японцев. ))
30.08.2012 в 13:07

offline is the new luxury
еще в копилку от моей родни: "до ишачей пасхи")))))
30.08.2012 в 13:10

Про Гогена просто великолепно
30.08.2012 в 13:12

Сердца. Котята. Сердца котят!
на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»;
Понятно, что в России такая поговорка не приживётся =)

«когда Гоген налоги заплатит».
Это отлично
30.08.2012 в 13:13

на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»;
а как-то ведь было пару лет назад, что в Италии (или Испании) летом снег выпал
30.08.2012 в 13:18

WABAGASA!
БЕСТ! :lol:
30.08.2012 в 13:21

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Нда, японцы, албанцы и болгары отличились ))
30.08.2012 в 13:24

на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»;

между прочим, есть такой вид волосатых лягушек...:gigi:
30.08.2012 в 13:24

В лесу было двое тупых - самурай и его меч.
Таитский Гоген, видимо, сродни отечественному Пушкину. "А это что, Пушкин будет делать?" Кстати, интересно, почему у нас так используется фамилия поэта.
30.08.2012 в 13:25

Я тебя сейчас испепелю! — Я тебя умоляю! Заправь фитиль в трусы и не позорься...
Восени в ту пору, коли сніг піде вгору.
30.08.2012 в 13:36

Живая
Мне на тибетском понравилось) поэтично
30.08.2012 в 13:37

Does the scent of soil and beast breath the life into the animal you hide?
Японцы полностью оправдали мои ожидания, совместив безумие с красотой природы.
30.08.2012 в 13:41

на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;
Намёк на Такэтори-моногатари?
30.08.2012 в 13:43

страшнее кошки зверя нет
болгары со своими жёлтыми шлёпанцами :lol: вызвали вереницу ассоциативных картинок !блин!воображение разыгралось:alles:
30.08.2012 в 14:26

"На небо не смотри, прошу мы будем чувствовать себя беззащитно, если вдруг ты упорхнешь ввысь" (с) JusTaemin|| Особые умения: правильный выбор биасов
«когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;
Японцы :apstenu: Странные они всё таки))
Больше всего понравилось выражения болгарцев в англичан)
30.08.2012 в 14:27

Вечерами графиня спускалась в гостиную, и, перебирая тонкими пальцами тёплые клавиши, тихо, вполголоса материла провайдера. ©
Уже было.
30.08.2012 в 14:34

мои звёзды сияют на земле
Интересно, как у корейцев такое звучит?)
30.08.2012 в 14:39

Японцы :apstenu: Странные они всё таки))
Юмичика-тян [Большая Вселенская звезда], вовсе нет. Если знать откуда «растут ноги», то всё логично. Судя по всему, эта поговорка родилась из сказки о сборщике бамбука у которого не было детей, но однажды он нашёл внутри стебля бамбука девочку с ноготок, а к концу действия подросшая красавица отчалила на родину - на Луну.
30.08.2012 в 14:45

Спокойной ночи, подлунный мир (с)
Японцы эпичны и невообразимы как всегда)))
30.08.2012 в 18:37

у-ук
По-моему, желтые шлепанцы это был какой-то конкретный намек на спрашивающих.
А Гоген в роли Пушкина - это супер догадка)))
А почему Пушкин вечно у нас посуду моет и картошку чистит, ну да потому, что он - наше всё!!! :)
30.08.2012 в 20:19

у японцев, конечно, оригинально, но больше всех мне на арамейском понравилось.
Ну, про Гогена вне конкуренции)
30.08.2012 в 22:05

Про Гогена- лучше всего!:hlop:
30.08.2012 в 23:06

еб@нутый на всю голову...
а как-то ведь было пару лет назад, что в Италии (или Испании) летом снег выпал
кто-то долг отдал, ага)))))
31.08.2012 в 00:49

У экзамена два этапа - официальный и религиозный.
Сори, что вмешиваюсь в ваших горячих обсуждений, но в болгарском фолклоре цитированная поговорка НЕ СУЩЕСТВУЕТ! Никакие желтые шлепанцы никуда, никогда.
Зато, вполне нолмально употребляется "Когда рак на горе свистнет".
Гы-гы-гы!
31.08.2012 в 01:38

у-ук
У меня были подозрения))) осталось найти того самого Гогена в желтых шлепанцах)))
01.09.2012 в 07:11

Душа просит покоя, сердце просит любви, тело просит разврата. Никому ничего не даю, все сидят злые.
Классно!
02.09.2012 в 02:48

Ryoffa
Гоген вошел в историю навеки.))