Когда я перестаю молиться, совпадения прекращаются (с)
Четверг, 02 апреля 2009
Пишет Diary best:
Пишет Мольза:
{ делюсь }
На мой вкус - это прекрасно.
Произведение с натяжкой можно назвать "мангой". Автор - китаец, и язык, соответственно, китайский, но отсутствие перевода пониманию почти не мешает. Не в словах здесь суть.
Три короткие истории о чувствах, три невероятно красивых образа.
Читается (как ни с странно) слева направо. Картинки кликабельны, потому что варварские дайры не позволяют выложить всю эту красоту в оригинальном размере.
URL записи
URL записи
Пишет Diary best:
Пишет Мольза:
{ делюсь }
На мой вкус - это прекрасно.
Произведение с натяжкой можно назвать "мангой". Автор - китаец, и язык, соответственно, китайский, но отсутствие перевода пониманию почти не мешает. Не в словах здесь суть.
Три короткие истории о чувствах, три невероятно красивых образа.
Читается (как ни с странно) слева направо. Картинки кликабельны, потому что варварские дайры не позволяют выложить всю эту красоту в оригинальном размере.
URL записи
URL записи
хоть и не поклонник такой рисовки, но тронуло. Особенно, хнык, вторая.
Если бы не лица, однозначно был бы бест. В остальном рисунки безупречны.
Третья - по мотивам стихотворения из "Книги песен" про тростник.
Полностью согласна. Они очень красивы и образ создается романтичный с налетом сказочности.
вот тут можете скачать.
Перескажите, пожалуйста, первые две истории поподробнее, очень уж интересно, кого там съели!
У меня тоже первые две не открылись,пишут,что удалили...
Генерал искал девушку с белыми волосами. Ее никто не видел. Рыбаки поймали необычного белого карпа. Генерал съел суп. В голове карпа увидел сережку.
Боже, какая жесть...
Рыбаки поймали необычного белого карпа. Генерал съел суп. В голове карпа увидел сережку.
Н-да, навряд ли карп случайно проглотил эту серёжку... Жестокие у них сказки, ничего не скажешь.
Подписываюсь,тоже не очень поняла,особенно вторую...
Первая ведь про бабочку?Да?
Вторая - про двух журавлей, своего рода переход от них к реальным людям. Девушка иглала на струнном инструменте (не знаю как его называют), струна лопнула и она поранилась, а парень подошел к ней и начал утешать, как журавль утешает свою возлюбленную, попавшую в капкан.
Мне вот показалось, что это и были журавли, а человеческие образы - так, метафора)
А картинки очевидны, разве нет? Красивая печальная девушка смотрит в небо. Красивый мужчина в бескрайнем осеннем поле. Они встретились, застыв в объятьях друг друга. Наутро на снегу нашли двух мертвых журавлей - самочка попала в капкан, самец припал к ее телу.
А на первой иероглифы не читаются, мелко. Но сама "Пионовая беседка" - это классическая китайская опера. насколько я помню, девушка умерла. Так что она или дух, или снится юноше.
Разве? Ох, там не поймешь)
На самом деле я это и имела в ввиду, я просто забыла это замечательное слово - метафора.
Темнейшство, спасибо за ссылку!