Искатель @сокровищ
Пишет aya_me:
(не свое)
вака

вака - это древнеяпонские стехи.любимый цвет любимый размер
ниже представлены несколько вака из сборника Кокинвакасю, начитанные сейю. это отрывки издолгих и слезливых посланий Хачиё для мико (Харутоки). где-то я нашла перевод, где-то фигвам. теперь с переводом))) но с переводом или без, слушать таких сейю это аудиоорхазм. *скребется в стенку и воет*
если чесна, я первый раз услышала тут, как японсы читают свою классегу)))
сейю: Накахара Шигеру, Иноуэ Кадзухико, Ишида Акира, Хоши Соичиро, Мики Шиничиро.
зайчеги
URL записи
вака - это древнеяпонские стехи.
ниже представлены несколько вака из сборника Кокинвакасю, начитанные сейю. это отрывки из
если чесна, я первый раз услышала тут, как японсы читают свою классегу)))
сейю: Накахара Шигеру, Иноуэ Кадзухико, Ишида Акира, Хоши Соичиро, Мики Шиничиро.
зайчеги
(не свое)
Не Бест? Пришли лучше!
Вопрос: Бест месяца?
1. Да! | 58 | (100%) | |
Всего: | 58 |
+
Файлхостер не работает.
↓
Отстой месяца.
х_х
уже вынесло.
С/у. Алиса.
Вступление конечно ужасно, но то что ниже довольно интересно
Накахара Шигеру, Иноуэ Кадзухико, Ишида Акира, Хоши Соичиро, Мики Шиничиро.
Только Иноуэ Кадзухико написан правильно, остальные транслитерированы каким-то диким способом.
я привыкла записывать и говорить Исида Акира вот и все...
просто я привыкла записывать имена как они звучат
В самом деле? Вы пишете «Барис», «Динис», «Сиргей»? Извините, мне трудно в это поверить. Вообще имена нужно записывать не «как они звучат», а как правильно.
А я их произношу так как они пишутся "Борис" "Денис" "Сергей"
Я не настаиваю на том что я правильно записываю Японские имена. И самого начала хотела бы узнать как по вашему правильно их записать русскими буквами
Накахара Сигэру, Исида Акира, Хоси Соитиро, Мики Синъитиро.
Просто хоть убейте, но Souichiro HOSHI я не могу произнести как Хоси Соитиро. просто потому что оно очень отлично то того как реально это имя звучит в устах самих японцев.
Papyrus но содержание все-таки побеждает, на мой взгляд. Послушала с большим удовольствием
То, что с ней не все согласны, никоим образом не отменяет того, что это единственная официальная система для записи японских слов.
Про произношение я уже говорила выше. Оно не имеет никакого отношения к дискуссии.
А вака хорошие, да.
Диана Шипилова Хоси Соитиро, Мики Синъитиро
где вы там "т" увидели? х_Х"... нипонятно..
..лично я написал бы точно так же, как автор поста.. так намного приятнее звучит =.=Моему слуху ближе ч вместо т и тому подобное.
+ к посту
Вы произносите фЕтиш или фетИш?
Фет́иш. А есть варианты?